- Prati me! – Folge mir! [folge mi:a]
- Daj mi to! – Gib mir das! [gib mi:a das]
- Slušaj! – Hör zu! [hoer cu]
- Pomozi mi! – Hilf mir! [hilf mi:a]
- Nedostaješ mi! – Ich vermisse dich! [ih fermise dih]
- Dođi sa mnom! – Komm mit mir! [kom mit mi:a]
- Pusti me na miru! – Lass mich in Ruhe! [las mih in ru:e]
- Uzmi me sa sobom! – Nimm mich mit! [nim mih mit]
- Pozovi me! – Ruf mich an! [ru:f mih an]
- Reci mi! – Sag mir! [za:k mi:a]
- Piši mi! – Schreib mir! [šrajb mi:a]
- Pogledaj me! – Sieh mich an! [zi: mih an]
- Ne napuštaj me! – Verlass mich nicht! [ferlas mih niht]
- Čekaj me! – Warte auf mich! [varte auf mih]
- Pokaži mi! – Zeig mir! [cajg mi:a]
- Uđi! – Komm rein! [kom rajn]
- Izađi! – Geh raus! [ge: raus]
- Požuri! – Beeil dich! [be’ajl dih]
- Polako! – Mach langsam! [mah langsam]
- Stani! – Halt! [halt]
- Sjedi! – Setz dich! [zec dih]
- Ustani! – Steh auf! [šte: auf]
- Budi tih/a – Sei leise! [zaj lajze]
- Smiri se – Beruhige dich! [be’ru:ige dih]
- Dođi ovamo – Komm her! [kom he:a]
- Dosta je – Das reicht. [das rajht]
- Hladno mi je – Mir ist kalt. [mi:a ist kalt]
- Vruće mi je – Mir ist heiß. [mi:a ist hajs]
- Idemo! / Krenimo! – Los geht’s! [lo:s ge:ts]
- Ozbiljno? – Ernsthaft? [ernsthaft]
- Pogledaj! – Schau mal! [šau mal]
- Ulaz (za pješake) – Eingang [ajngang]
- Izlaz (za pješake) – Ausgang [ausgang]
- Ulaz (za vozila) – Einfahrt [ajnfa:rt]
- Izlaz (za vozila) – Ausfahrt [ausfa:rt]
- Lift – Aufzug [aufcug]
- Zauzeto – Besetzt [beˈzect]
- Slobodno – Frei [fraj]
- Otvoreno – Geöffnet [geˈöffnet]
- Zatvoreno – Geschlossen [geˈšlosen]
- Prodaje se – Zu verkaufen [cu ferkaufen]
- Rasprodaja – Ausverkauf [ausferkauf]
- Zabranjeno pušenje – Rauchen verboten [rauhen ferboːten]
- Dozvoljeno pušenje – Rauchen erlaubt [rauhen erlaubt]
- Zona za pušače – Raucherbereich [rauhːa berajh]
- Imam novca. – Ich habe Geld. [ih habe geld]
- Nemam novca. – Ich habe kein Geld. [ih habe kajn geld]
- Imam vremena. – Ich habe Zeit. [ih habe cajt]
- Nemam vremena. – Ich habe keine Zeit. [ih habe kajne cajt]
- Kasnim. – Ich komme zu spät. [ih kome cu špe:t]
- Stižem uskoro. – Ich komme bald. [ih kome balt]
- Idem kući. – Ich gehe nach Hause. [ih ge:e nah hauze]
- Već sam kući. – Ich bin schon zu Hause. [ih bin šon cu’hauze]
- Radujem se. – Ich freue mich. [ih froje mih]
- Nerviram se. – Ich ärgere mich. [ih ergere mih]
- Dosadno mi je. – Mir ist langweilig. [mi:a ist langvajlih]
- Dobro se zabavljam. – Ich habe Spaß. [ih habe špas]