DEUTSCH LERNEN Thema: Einfach gesagt by admin|Published 19 Jul 2020 Ich bin sehr müde, und ich habe Hunger. – Veoma sam umoran (umorna), i gladan sam (gladna sam). Haben Sie auch Hunger? – Da li ste i Vi gladni? Guten Morgen! – dobro jutro! Guten Tag! – dobar dan! Hallo! – zdravo! Wie geht’s? – kako si? Ich habe Durst – Žedan sam (žedna sam) Trinken Sie ein Glas Wein mit mir? – Hoćete li popiti čašu vina sa mnom? Verzeihung! – izvinite! Einen Moment, bitte. – Trenutak, molim. Wo bist du? – Gdje si? Ich bin noch im Büro. – Još sam u kancelariji. Herr Müller geht nach Hause. – Gospodin Müller odlazi kući. Kommen Sie mit ins Kino? Hoćete li sa mnom u kono? Komm schnell! – Dođi brzo! Der Züg fährt in acht Minuten. – Voz dolazi za osam minuta. Warte! – čekaj! endlich! – konačno! Ich weiβ nicht. – Ne znam. Ich möchte wissen. – Volio bih da znam. Das Kind ist ganz allein. – Dijete je sasvim samo. Der kleine Mann dort ist mein Freund. – Onaj mali čovjek tamo je moj prijatelj. Wer ist das? – Ko je to? Sehr gern. – Veoma rado (vrlo rado). Darf ich mich vorstellen? – Smijem li da se predstavim? Ich bin ein Kollege von Herrn Müller. – Ja sam kolega gospodina Müller. Das ist nicht möglich. – To nije moguće. Warum nicht? – Zašto ne? Das ist ganz einfach. – To je sasvim prosto (jednostavno): Ich weiβ noch nicht. – Još ne znam. Ich habe Zeit. – Imam vremena. Sie hat zuviel Arbeit. – Ona ima previše posla. Prima! – Odlično! Schau ‘mal!- Pogledaj! Sowas! – Tako nešto! Das ist ja eine Überraschung! – Pa to je iznenađenje! Was machen Sie denn hier? – Pa šta radite ovdje? Warum? – Zašto? Das ist richtig. – To je tačno. Das tut mir leid. – Žao mi je. Sie hat nicht viel Geld. – Ona nema mnogo novca. Wissen Sie. – Znate. Wohin fahren Sie? – Kuda Vi putujete? Ich kenne es gut. – To dobro poznajem. Ich fahre nach Italien. – Putujem u Italiju. Ich komme aus Deutschland. – Dolazim iz Njemačke. Ich wohne in Frankfurt. – Živim (stanujem) u Frankfurtu.) Ich kann es versuchen. – Mogu to pokušati. Was machen Sie? – Šta radiš? Warum lernen Sie Deutsch? – Zašto učite njemački? Ich will in Deutschland arbeiten. – Hoću da radim u Njemačkoj. Aller Anfang ist schwer. – Svaki početak je težak. Wo ist das Hotel Wellness. – Gdje je hotel Wellness. Kommen Sie mit? Hoćeš li poći sa mnom? Wann beginnt Ihr Urlaub? – Kad počinje Vaš odmor? Ich habe einen Freund. – Imam jednog prijatelja. Komm! – Hajde! Es ist noch nicht spät. – Još nije kasno. Wir bleiben nicht lange. – Hoćemo ostati dugo. Das kenne ich. – To mi je poznato (to znam). Das ist nicht wehr. To nije istina. Ich bleibe lieber hier. – Radije ću ostati ovdje. Wir müssen morgen arbeiten. – Moramo sutra raditi. Wieviel Uhr ist es. – Koliko je sati? Es ist zehn Uhr. – Deset je sati. Es ist kalt. – Hladno je. Es ist Mitternacht. – Ponoć je. Alle Leute brauchen Geld. – Svim ljudima je potreban novac. Das ist besser. – To je bolje. Hier dürfen Sie nicht parken! – Ovdje ne smijete parkirati. Hier ist Parkverbot. – Ovdje je zabranjeno parkiranje. Ich komme sofort zurück. – Odmah ću se vratiti. Machen Sie schnell. – Učinite brzo. Sie ist wirklich sehr nett. – Ona je zaista vrlo simpatična. Was essen wir heute mittag? – Šta ćemo danas ručati? Das ist eine gute Idee? – To je dobra ideja? Keine Ahnung. – Pojma nemam. Wir müssen fragen. – Moramo pitati. Haben SIe ein Zimmer frei? – Imate li jednu slobodnu sobu? Sicherlich. – Svakako. Danke schön! – Hvala lijepo! Auf Wiedersehen! – Do viđenja. More from my siteADJEKTIVEe-i , e -ie…Wer? Wie lange? Wo?DAS HAUSauf großem Fuß lebenkommen
Published 4 Jun 2022 Na granici- rečenice+prevod+izgovor Besplatan materijal možete preuzeti ovdje: Na granici