NAČINI PRIPREME – ZUBEREITUNGSARTEN hladan – kalt, sirov – roh, kosan – gehackt, sušen – getrocknet, kuhan – gekocht, topao – warm, ukiseljen – sauer eingelegt, na ražnju – vom Spieß, na žaru – vom Grill, pečen – gebraten, ušećeren – in Zucker gebrannt, usoljen – in Salzlauge, pirjan – […]
Monthly Archives: April 2022
senden – poslati → [ˈzɛndn̩] → zen-den singen – pjevati → [ˈzɪŋən] → zin-gen sitzen – sjediti → [ˈzɪtsn̩] → zit-sen sprechen – govoriti → [ˈʃpʁɛçn̩] → špre-hen springen – skočiti → [ˈʃpʁɪŋən] → šprin-gen stehen – stajati → [ˈʃteːən] → šte-en steigen – penjati se → [ˈʃtaɪ̯ɡn̩] → štaj-gen […]
kada – wann [van] gdje – wo [voː] kako – wie [viː] koliko – wieviel [ˈviːfiːl] koliko dugo – wie lange [viː ˈlaŋə] koliko često – wie oft [viː ɔft] neko – jemand [ˈjeːmant] svako – jeder [ˈjeːdɐ] niko – niemand [ˈniːmant] nešto – etwas [ˈɛtvas] ništa – nichts [nɪçts] […]
Njemačke upitne riječi sa primjerima i prevodom 1. Wer? (Ko)? Wer kommt morgen zu Besuch? Ko dolazi sutra u posjetu? Wer besucht mich morgen? Ko me sutra posjećuje? Wer liegt krank im Bett? Ko leži bolestan u krevetu? Wer kennt einen guten Doktor? Ko poznaje dobrog doktora? 2. Was? (Šta?) […]
Njemački Indirekte Fragen, indirektni govor i pitanja u indirektnom govoru Indirektni govor u njemačkom jeziku nije komplikovan. Samim tim i postavljanje pitanja odnosno indirektna pitanja ne predstavljaju tešku lekciju. Da bi savladali indirektna pitanja, najprije moramo da odredimo 2 vrste pitanja u njemačkom jeziku. Pitanja koja počinju uputnim riječima, W- […]