Namjerne rečenice u njemačkom jeziku (Finalsätze)
– izražavaju svrhu, cilj ili namjeru neke radnje. U njemačkom jeziku postoje dva osnovna načina da se to izrazi:
- Zavisna rečenica sa „damit“
- Infinitivna konstrukcija sa „um…zu“
Konstrukcija sa „damit“
„Damit“ je veznik koji uvodi zavisnu rečenicu sa svrhom. Subjekti glavne i zavisne rečenice mogu biti različiti.
Struktura:
Glavna rečenica, damit + subjekt + konjugirani glagol na kraju
✅ Primjeri:
Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann.
Učim njemački da bih mogao raditi u Njemačkoj.
Sie spart Geld, damit ihre Tochter studieren kann.
Štedi novac da bi njena kćerka mogla studirati.
Ich spreche langsam, damit du mich besser verstehst.
Govorim polako da bi me ti bolje razumio.
Ich bringe einen Regenschirm mit, damit ich nicht nass werde.
Nosim kišobran da ne pokisnem.
Er trainiert jeden Tag, damit er fit bleibt.
Trenira svaki dan da bi ostao u formi.
Konstrukcija sa „um…zu“
„Um…zu“ se koristi kada je subjekt isti u obje rečenice. Zavisna rečenica nema svoj subjekt, već koristi infinitiv.
Struktura:
Glavna rečenica, um + ostatak rečenice + zu + infinitiv glagola
✅ Primjeri:
- Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten. (Učim njemački da bih radio u Njemačkoj.)
- Sie spart Geld, um ihrer Tochter das Studium zu bezahlen. (Štedi novac da bi platila studije svojoj kćerki.)
Kada koristiti „damit“, a kada „um…zu“?
| Situacija | Konstrukcija | Objašnjenje |
|---|---|---|
| Subjekti su različiti | damit | Potrebna je zavisna rečenica sa subjektom |
| Subjekti su isti | um…zu | Infinitivna konstrukcija bez dodatnog subjekta |
Savjeti za učenje
- Prvo utvrdi ko vrši radnju u glavnoj i zavisnoj rečenici.
- Ako je isti subjekt → koristi um…zu
- Ako su različiti subjekti → koristi damit
- Vježbaj prevođenje rečenica iz svog jezika u njemački da bi uočio razliku.