Njemački genitiv vlastitih imenica – lična imena
Genitiv nekako ne spada u omiljene padeže ni u našem jeziku a kamoli u njemačkom.
Genitiv, Wesfall , der zweite Fall, pripadanje, posedovanje
Pitanje za genitiv – wessen? (čiji)
Deklinacija imenica, promJena po padežima u njemačkom se ne bazira na nastavcima koji se dodaju na imenicu, kao u našem jeziku, već se mijenja ono što je ispred imenice, imenički pomagači, najčešće, član.
Primer:
kuća, kuće, kući, kuću, kućo, kućom, kući
U našem jeziku padež određuju nastavci.
U njemačkom jeziku padeže određuje član ili neka druga vrsta reči ispred imenice a ne nastavci.
Nom. das Haus
Gen. des Hauses
Dat. dem Haus
Akk. das Haus
Samo malo, šta je to kod genitiva?
Gde ima pravila, ima i izuzetaka, pa je to slučaj kod genitiva.
Imenice u genitivu u njemačkom jeziku imaju nastavak.
Pročitaj: Akuzativ u njemačkom jeziku
Ovo je nivo A1, za sada toliko o genitvu u njemačkom generalno, vraćamo se na našu temu:
Lična imena u genitivu
Ovde imamo realtivno jednostavno pravilo:
Njemački genitiv, imena = nastavak -s
Kod imena dodaje se nastavak -s u genitivu.
Peters Haus, Peterova kuća.
Pročitaj: WESSEN- GENITIV
der Geburtsort Goethes – Gete, čuveni njemački pisac, Goethe u originalu.
Znači genitiv – Getovo rodno mjesto, dobajamo dodatkom nastavka – s na prezime.
Kate stellt Christian als Anas Freund vor.
Samo u slučajevima, kada se vlastito ime završava na: -s, -x, -z oder –tz, umjesto nastavka koristimo apostrof.
Andreas‘`Frau.
Postoji i druga varijanta:
Kada želimo da iskažemo pripadanje a baš nam se ne koristi genitiv možemo napraviti konsturkciju sa prijedlogom von – od
das Haus von Peter
Ovo je više kolokvijalna kombinacija pa preporučujemo da u svakom slučaju savladate genitiv.
Pročitaj: GENITIV-Rečenice sa prevodom