Preuzmi: Besplatan PDF “Temporaladverbien – brzi vodič” sa tabelama i mini-testom.

 

Vremenski prilozi u njemačkom jeziku (temporale Adverbien)

Vremenski prilozi su kratke riječi ili izrazi koji odgovaraju na pitanje “kada?” i preciziraju vrijeme radnje. Ova lekcija je modularna, jasno strukturirana i spremna za objavu na web stranici, sa primjerima, tipičnim greškama, vježbama i rješenjima.


Šta su vremenski prilozi

  • Definicija: Vremenski prilozi (Temporaladverbien) označavaju trenutak, učestalost, trajanje ili redoslijed u vremenu.
  • Pitanja: “Wann?” (kada), “Wie oft?” (koliko često), “Seit wann?” (od kada), “Bis wann?” (do kada), “Wie lange?” (koliko dugo).
  • Uloga u rečenici: Najčešće stoje na mjestu 1 ili 3 u glavnoj rečenici i čuvaju redoslijed S–V, ali mogu stajati i na početku za naglašavanje.

Kategorizacija i najčešći primjeri

Tačan trenutak (Wann?)

  • Sada: jetzt
  • Danas / jutros / večeras: heute, heute Morgen, heute Abend
  • Juče / prekosutra: gestern, übermorgen
  • Sutra / odmah / ranije / kasnije: morgen, sofort, früher, später

Primjeri

  • Izjava: Ich arbeite jetzt.
  • Naglašavanje: Heute lese ich ein Buch.
  • Neutralno: Ich lese heute ein Buch.

Učestalost (Wie oft?)

  • Uvijek / često / ponekad / rijetko / nikada: immer, oft, manchmal, selten, nie
  • Svaki dan / sedmično / mjesečno: jeden Tag, wöchentlich, monatlich

Primjeri

  • Izjava: Er trainiert oft.
  • Negacija: Sie kommt nie zu spät.

Trajanje (Wie lange?)

  • Dugo / kratko: lange, kurz
  • Od… do…: von … bis …
  • Već … / još …: schon, noch

Primjeri

  • Izjava: Wir warten lange.
  • Opseg: Von Montag bis Freitag arbeite ich.

Početak i kraj (Seit wann? / Bis wann?)

  • Od tada / odavno: seitdem, seit Langem
  • Do tada / do sada: bis dahin, bisher
  • Tek / još ne: erst, noch nicht

Primjeri

  • Početak: Ich lerne seit 2023 Deutsch.
  • Kraj: Das Angebot gilt bis morgen.

Redoslijed (Zuerst – dann – zuletzt)

  • Najprije / zatim / na kraju: zuerst, dann, danach, zuletzt
  • Prvo / kasnije: zunächst, später

Primjeri

  • Sekvenca: Zuerst frühstücke ich, dann gehe ich zur Arbeit.

Položaj u rečenici i redoslijed informacija

  • Standardno mjesto: Subjekt – Finite glagol – Temporal – Modal – Lokal (S–V–Kada–Kako–Gdje).
  • Naglašavanje: Temporalni prilog može ići na mjesto 1, a glagol ostaje na mjestu 2.

Primjeri

  • Standard: Ich treffe dich heute im Café.
  • Naglašeno vrijeme: Heute treffe ich dich im Café.
  • Redoslijed (T–M–L): Ich arbeite morgen ruhig im Büro.

Razlika: prilozi naspram prijedložnih izraza

  • Prilog (jedna riječ): heute, jetzt, später.
  • Prijedložni izraz: am Montag, um 8 Uhr, im Winter, seit zwei Jahren, bis morgen.

Primjeri

  • Prilog: Wir beginnen später.
  • Prijedlog + imenica: Wir beginnen um 8 Uhr.

Tabela: brza referenca (Top 20)

Funkcija Pitanje Prilog/izraz Primjer rečenice
Trenutak Wann? jetzt Ich komme jetzt.
Dan Wann? heute Wir lernen heute.
Juče/sutra Wann? gestern / morgen Gestern war ich krank.
Učestalost Wie oft? immer / oft / nie Er ist nie spät.
Ponekad Wie oft? manchmal Manchmal regnet es.
Rijetko Wie oft? selten Ich esse selten Fleisch.
Trajanje Wie lange? lange / kurz Warte kurz, bitte.
Od-do von … bis … Von 9 bis 17 Uhr arbeite ich.
Početak Seit wann? seit Seit Montag bin ich hier.
Do kada Bis wann? bis Das dauert bis Freitag.
Već schon Ich bin schon fertig.
Još noch Wir haben noch Zeit.
Tek erst Es ist erst neun.
Poslije später / danach Danach ruhe ich.
Prije vorher / früher Früher wohnte ich in Berlin.
Sekvenca zuerst / dann Zuerst kochen wir, dann essen wir.
Od tada seitdem Seitdem arbeitet er hier.
Do sada bisher Bisher ist alles gut.
Neposredno sofort Ruf mich sofort an.
Trzaj gerade Ich lese gerade.

Tipične greške i kako ih izbjeći

  • Pogrešan redoslijed T–M–L: “Ich arbeite ruhig morgen im Büro.”
    • Ispravka: “Ich arbeite morgen ruhig im Büro.”
  • Miješanje “schon” i “erst”:
    • Schon = već: “Ich bin schon da.”
    • Erst = tek: “Ich bin erst um neun da.”
  • Zaboravljen glagol na 2. mjestu kad je prilog na početku:
    • Pogrešno: “Heute ich gehe ins Kino.”
    • Ispravno: “Heute gehe ich ins Kino.”
  • Negacija s “nie”: “Er kommt nie.” (bez dodatnog “nicht”).
  • “Seit” traži trajanje u prezentu: “Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.” (glagol često u prezentu kad se radnja nastavlja).

Mini-lekcije po nivou

A1: Osnove vremena

  • Cilj: koristiti heute, gestern, morgen, jetzt.
  • Primjeri:
    • Izjava: Ich bin heute zu Hause.
    • Pitanje: Wann kommst du? – Ich komme morgen.

A2: Učestalost i sekvenca

  • Cilj: immer, oft, manchmal, selten, nie; zuerst–dann–später.
  • Primjeri:
    • Navike: Ich koche oft, aber ich backe selten.
    • Sekvenca: Zuerst lerne ich, dann spiele ich.

B1: Trajanje i od-do

  • Cilj: seit, bis, von … bis …, schon, noch, erst.
  • Primjeri:
    • Trajanje: Ich arbeite seit drei Jahren hier.
    • Plan: Das Projekt läuft bis Juni.
    • Status: Wir sind schon fast fertig, aber wir haben noch Aufgaben.

Vježbe (sa rješenjima)

Vježba 1: Popuni odgovarajući vremenski prilog

  • Rečenica 1: Ich bin ___ (već) fertig.
    • Rješenje: schon
  • Rečenica 2: ___ (danas) habe ich keine Zeit.
    • Rješenje: heute
  • Rečenica 3: Wir treffen uns ___ (kasnije).
    • Rješenje: später
  • Rečenica 4: Er kommt ___ (nikada) zu spät.
    • Rješenje: nie
  • Rečenica 5: ___ (prvo) machen wir Hausaufgaben, ___ (zatim) spielen wir.
    • Rješenje: zuerst, dann

Vježba 2: Preuredi riječi u ispravan redoslijed (T–M–L)

  • Zadatak: ruhig – morgen – ich – arbeite – im Büro
    • Rješenje: Ich arbeite morgen ruhig im Büro.
  • Zadatak: heute – gehe – ich – ins Kino
    • Rješenje: Heute gehe ich ins Kino.

Vježba 3: Odaberi “schon” ili “erst”

  • Rečenica: Es ist ___ zehn Uhr. (tek)
    • Rješenje: erst
  • Rečenica: Wir sind ___ hier. (već)
    • Rješenje: schon
  • Rečenica: Der Film beginnt ___ um acht. (tek)
    • Rješenje: erst

Vježba 4: Prevedi na njemački (kratke rečenice)

  • Sutra idemo vozom.
    • Rješenje: Morgen fahren wir mit dem Zug.
  • Od ponedjeljka radim ovdje.
    • Rješenje: Seit Montag arbeite ich hier.
  • Od 9 do 5 radim.
    • Rješenje: Von neun bis fünf arbeite ich.

Mikro-test (10 brzih pitanja)

  1. Pitanje: Kako kažeš “nikada”?
    • Odgovor: nie
  2. Pitanje: Prilog za “sad”?
    • Odgovor: jetzt
  3. Pitanje: Šta stoji na mjestu 2 kad počneš rečenicu s “heute”?
    • Odgovor: glagol (finite forma)
  4. Pitanje: “Već” na njemačkom?
    • Odgovor: schon
  5. Pitanje: “Tek” na njemačkom?
    • Odgovor: erst
  6. Pitanje: Redoslijed informacija?
    • Odgovor: Temporal–Modal–Lokal (T–M–L)
  7. Pitanje: “Koliko često?” prilozi – navedi dva.
    • Odgovor: oft, manchmal (takođe: immer, selten, nie)
  8. Pitanje: Prilog za “poslije”?
    • Odgovor: danach / später
  9. Pitanje: “Od kada?” koji prijedlog?
    • Odgovor: seit
  10. Pitanje: Daj primjer rečenice s “zuerst”.
    • Odgovor: Zuerst frühstücke ich.

      Tačan trenutak (Wann?)

      1. Ich komme jetzt. – Dolazim sada.
      2. Heute habe ich keine Zeit. – Danas nemam vremena.
      3. Gestern war das Wetter schön. – Juče je vrijeme bilo lijepo.
      4. Morgen fahren wir nach Wien. – Sutra idemo u Beč.
      5. Übermorgen beginnt die Schule. – Prekosutra počinje škola.

      Učestalost (Wie oft?)

      1. Er liest immer vor dem Schlafengehen. – On uvijek čita prije spavanja.
      2. Wir gehen oft ins Kino. – Često idemo u kino.
      3. Manchmal besuche ich meine Großeltern. – Ponekad posjećujem svoje bake i djedove.
      4. Sie kommt selten zu spät. – Ona rijetko kasni.
      5. Ich esse nie Fleisch. – Nikada ne jedem meso.

      ⏳ Trajanje (Wie lange?)

      1. Wir warten lange auf den Bus. – Dugo čekamo autobus.
      2. Bleib kurz hier. – Ostani kratko ovdje.
      3. Von Montag bis Freitag arbeite ich. – Radim od ponedjeljka do petka.
      4. Ich bin schon seit zwei Jahren hier. – Već sam dvije godine ovdje.
      5. Wir haben noch Zeit. – Još imamo vremena.

      Početak i kraj (Seit wann? / Bis wann?)

      1. Ich lerne seit 2023 Deutsch. – Učim njemački od 2023. godine.
      2. Das Angebot gilt bis morgen. – Ponuda vrijedi do sutra.
      3. Er arbeitet seitdem in Berlin. – Od tada radi u Berlinu.
      4. Bisher war alles gut. – Do sada je sve bilo dobro.
      5. Es ist erst neun Uhr. – Tek je devet sati.