Glagol “achten” je njemački glagol koji znači “paziti” ili “poštovati” na našem jeziku. Ovaj glagol se koristi kada želite izraziti pažnju prema nečemu ili nekome, ili pokazati poštovanje.
Evo kako se konjugira glagol “achten” u sadašnjem vremenu (Präsens):
Osoba | Njemački | Značenje |
---|---|---|
ich | achte | ja pazim/poštujem |
du | achtest | ti paziš/poštuješ |
er/sie/es | achtet | on/ona/ono pazi/poštuje |
wir | achten | mi pazimo/poštujemo |
ihr | achtet | vi pazite/poštujete |
sie/Sie | achten | oni/Vi paze/poštuju |
Prošlo vrijeme (Perfekt):
- Ich habe geachtet. (Ja sam pazio/poštovao.)
- Du hast geachtet. (Ti si pazio/poštovao.)
- Er/sie/es hat geachtet. (On/ona/ono je pazio/poštovao.)
- Wir haben geachtet. (Mi smo pazili/poštovali.)
- Ihr habt geachtet. (Vi ste pazili/poštovali.)
- Sie haben geachtet. (Oni/Vi ste pazili/poštovali.)
Buduće vrijeme (Futur I):
- Ich werde achten. (Ja ću paziti/poštovati.)
- Du wirst achten. (Ti ćeš paziti/poštovati.)
- Er/sie/es wird achten. (On/ona/ono će paziti/poštovati.)
- Wir werden achten. (Mi ćemo paziti/poštovati.)
- Ihr werdet achten. (Vi ćete paziti/poštovati.)
- Sie werden achten. (Oni/Vi će paziti/poštovati.)
Primjeri rečenica:
- Achte auf die Kinder. (Pazi na djecu.)
- Er achtet sehr auf seine Gesundheit. (On jako pazi na svoje zdravlje.)
- Ihr müsst die Regeln achten. (Morate poštovati pravila.)
Glagol “achten” je koristan za izražavanje pažnje i poštovanja u različitim situacijama. Može se koristiti u kontekstu sigurnosti, zdravlja, pravila, i odnosa prema drugim ljudima. Razumijevanje ovog glagola i njegove upotrebe može pomoći u boljoj komunikaciji na njemačkom jeziku.