Categories

DEUTSCH LERNEN

etwas begründen – nešto obrazložiti

Table of Contents

Toggle

etwas begründen – nešto obrazložiti 

 

Zašto ne dolazite? – Warum kommen Sie nicht

Vrijeme je tako loše. – Das Wetter ist so schlecht

Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. – Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist.

 

 Zašto on ne dolazi? – Warum kommt er nicht

On ne dolazi jer nije pozvan. – Er kommt nicht, weil er nicht eingeladen ist.

 Zašto ne dolaziš? – Warum kommst du nicht

 

Nemam vremena. – Ich habe keine Zeit

Ne dolazim jer nemam vremena. – Ich komme nicht, weil ich keine Zeit habe.

 Zašto moraš ostati? – Warum bleibst du hier?

 

Moram još raditi. – Ich muss noch arbeiten

Ostajem jer moram još raditi. – Ich bleibe, weil ich noch arbeiten muss.

 Zašto već odlazite? – Warum gehen Sie schon

 

Umoran / umorna sam. – Ich bin müde

Odlazim jer sam umoran / umorna. – Ich gehe, weil ich müde bin.

 Zašto već odlaziš? – Warum fährst du schon

 

Već je kasno. – Es ist schon spät

Odlazim zato jer je već kasno. – Ich fahre, weil es schon spät ist.

Zašto nisi došao? – Warum bist du nicht gekommen?

 

Bio / bila sam bolestan / bolesna. – Ich war krank

Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna. – Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. 

Zašto ona nije došla? – Warum ist sie nicht gekommen?

 

Bila je umorna. – Sie war müde.

Ona nije došla jer je bila umorna. – Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.

Zašto on nije došao? – Warum ist er nicht gekommen

 

Nije imao volje. – Er hatte keine Lust.

On nije došao jer nije imao volje. – Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte

Zašto  vi niste došli? – Warum seid ihr nicht gekommen?

 

Auto je pokvaren. – Unser Auto ist kaputt.

Oni nisu došli jer je auto pokvaren. – Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist

Zašto ljudi nisu došli? – Warum sind die Leute nicht gekommen

 

Oni su propustili vlak. – Sie haben den Zug verpasst

Oni nisu došli jer su propustili vlak. – Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben

 

Zašto nisi došao? – Warum bist du nicht gekommen?

Nisam smio. – Ich durfte nicht.

Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela. – Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Digitalni pojmovi

Der Computer ist neu. → Računar je nov. Ich arbeite mit dem Laptop. → Radim…

2 weeks ago

Freizeitaktivitäten (Slobodno vrijeme)

Freizeitaktivitäten (Slobodno vrijeme)   zeichnen crtati fotografieren fotografisati tanzen plesati kochen kuhati sich entspannen opustiti…

4 weeks ago

Einkaufen (kupovina) – riječi i izrazi

Einkaufen (kupovina) kaufen kupovati möchten htjeti (ljubazno) das Brot hljeb die Milch mlijeko das Obst…

4 weeks ago

Njemački u svakodnevnim situacijama – praktični dijalozi od A1 do B2

U trgovini (A1–A2) Kupac: Guten Tag! Ich möchte ein Brot. Prodavač: Möchten Sie noch etwas?…

4 weeks ago

Kratki, prirodni dijalozi kakvi se stvarno koriste u Njemačkoj …

PRODAVNICA Hallo. Zdravo. Ich hätte gern Brot, bitte. Željela bih hljeb, molim. Sonst noch etwas?…

3 months ago