njemački prijedlog – für

Osnovno značenje ovog prijedloga je za – koga, šta

nemacki predlog fur 300x178 - njemački prijedlog – für

Prvo mali uvod – njemački prijedlozi, pregled

Njemački prijedlozi , kao i prijedlozi u našem jeziku, mogu se grupisati:

  • Lokalni prijedlozi – mjesto, daju odgovor na  pitanja :

wo – gde, wohin – kuda, woher – odakle?

an, auf, aus, entlang, in, neben, über, vor, zwischen …

  • Vremenski prijedlozi:

wann – kada, wie lange – koliko dugo ? …

an, gegen, in, nach, seit, um, vor, während …

  • modalne prijedloge – način:

wie – kako?

gegen, gemäß, mit …

  • kauzalni predlozi, uzrok:

warum – zašto?

aufgrund, dank, durch, trotz, vor, wegen …

Da naglasim – prijedlozi su nepromjenljiva vrsta riječi.

Ono što komplikuje učenje prijedloga u njemačkom jeziku  je sljedeće:

Određeni prijedlozi traže određeni padež.

Tako da prijedloge možemo grupisati i po padežima koje se koriste uz njih.

To bi ovako izgledalo:

Präposition + Genitiv: abseits, angesichts, anhand, anstelle, aufgrund …

Präposition + Dativ: ab, aus, außer, bei, entgegen, gegenüber, gemäß …

Präposition + Akkusativ: bis, gleich, durch, für, gegen, ohne, um,  …

Präposition + Dativ oder Akkusativ: an, auf, in, neben, über, unter, vor …

Stavka  4. je dodatna otežavajuća okolnost kada je učenje i memorisanje u pitanju, o tome u drugim tekstovima na višim nivoima učenja njemačkog jezika.

Pročitaj: Vor, nach , in + dativ, vremenski prijedlozi

Da naglasimo – prijedlozi su nepromjenljiva vrsta reči.

Ono što komplikuje učenje prijedloga u njemačkom jeziku  je sljedeće:

Određeni prijedlozi traže određeni padež.

Meine Schwester kauft ein Geschenk für unseren Vater.      

To nije jedina upotreba njemačkog prijedloga  für.

Njemački prijedlog für ide sa akuzativom

Ako se  vratimo na podjelu prijedloga po padežima, nalazi se u grupi 3.

Isto tako u primjeru na početku teksta vidimo upotrebu für + akuzativ – für unseren Vater

Još jedna važna upotreba prijedloga für:

Pročitaj: am, um , im – važni njemački vremenski prijedlozi

Vremenska upotreba – wie lange,  koliko dugo, Zeitraum (vremenski period)

Er ist für drei Tage in die USA geflogen.

On je otputovao, preciznije – odletio avinom u USA na period od 3 dana.

Važno:

Kada govorimo o nekom vremenskom periodu i pitanje se postavlja

– koliko dugo/ wie lange traje taj vremenski period, koristimo njemački prijedlog  für + akuzativ.

für /wie lange

  • einen Tag
  • ein Jahr
  • eine Woche
  • zwei Wochen

Ova upotreba prijedloga für  je malo teža za pamćenje.

Razlog je taj što mi u našem jeziku vremenske odrednice, kao odgovor na pitanje koliko dugo obično navodimo bez prijedloga.

Ostajem jedan dan, godinu dana, …

Ali!

Putujem na  jedan dan, na dvije godine i sl.

U ovakvim primjerima vidimo vezu sa upotrebom njemačkog prijedloga für.

UKRATKO:

Prijedlog “für” na njemačkom jeziku ima značenje “za”. Ovaj prijedlog koristi se kako bi se izrazila svrha, korist, cilj ili posjedovanje u rečenicama. Evo nekoliko primjera kako se može koristiti u rečenicama:

  1. Svrha:
    • Ich kaufe Blumen für meine Mutter. (Kupujem cvijeće za svoju majku.)
    • Sie lernen Deutsch für die Arbeit. (Uče njemački za posao.)
  2. Korist:
    • Das Geschenk ist für dich. (Dar je za tebe.)
    • Ich mache das für meine Gesundheit. (To radim za svoje zdravlje.)
  3. Cilj:
    • Wir gehen in die Stadt für einen Spaziergang. (Idemo u grad na šetnju.)
    • Sie sparen Geld für die Zukunft. (Štede novac za budućnost.)
  4. Posjedovanje:
    • Das Buch ist für meinen Bruder. (Knjiga je za mog brata.)
    • Diese Jacke ist für mich. (Ova jakna je za mene.)

U navedenim primjerima, “für” se koristi kako bi jasno označio svrhu ili namjenu određenog djelovanja, objekta ili posjeda. Važno je zapamtiti kako pravilno koristiti ovaj prijedlog u skladu s kontekstom rečenice.

 

0 0 votes
Article Rating