Indirektna pitanja – Indirekte Fragen

Table of Contents

Šta su indirektna pitanja?

  • Direktno pitanje: prenosi se doslovno, sa upitnom riječju ili upitnom konstrukcijom. Primjer: „Wo wohnst du?“ → „Gdje živiš?“
  • Indirektno pitanje: prenosi se u zavisnoj rečenici, bez upitnika na kraju. Primjer: „Kannst du mir sagen, wo du wohnst?“ → „Možeš li mi reći gdje živiš?“
  • Indirektna pitanja se koriste kada želimo da budemo uljudni, formalni ili neutralni.

 Kako se gradi?

  1. Uvodna rečenica sa glagolom: wissen, fragen, sagen, erklären, erzählen…
  2. Upitna riječ (wo, wann, warum, wie, welcher, was…) ili veznik ob (za pitanja bez upitne riječi).
  3. Glagol ide na kraj zavisne rečenice.
  4. Nema upitnika na kraju, već tačka.

 Primjeri

Direktno: „Wo wohnst du?

Indirektno: Ich möchte wissen, wo du wohnst. „Želim znati gdje živiš.“

Direktno: „Wann beginnt der Film?“

Indirektno: Kannst du mir sagen, wann der Film beginnt.„Možeš li mi reći kada počinje film.“

Direktno: „Hast du Hunger?

Indirektno: Sie fragt, ob ich Hunger habe. „Ona pita da li sam gladan.“

Direktno: „Kommt er morgen?

Indirektno: Ich weiß nicht, ob er morgen kommt.„Ne znam da li dolazi sutra.“

Direktno: „Wie heißt dein Lehrer?“

Indirektno: Er möchte wissen, wie mein Lehrer heißt. „On želi znati kako se zove moj učitelj.“

 Pravila i napomene

  • Ako direktno pitanje počinje upitnom riječju → ista riječ se prenosi u indirektno pitanje.
  • Ako direktno pitanje nema upitnu riječ (ja/ne pitanja) → koristi se ob.
  • Glagol u zavisnoj rečenici ide na kraj.
  • Završava se tačkom, ne upitnikom.

Mini vježba

Pretvori u indirektna pitanja:

  1. „Wo ist der Bahnhof?“
  2. „Geht er heute ins Kino?“
  3. „Warum lernst du Deutsch?“