Konjunkcije „bis“ i „seit(dem)“ povezuju rečenice i označavaju vremenski odnos između radnji. Njihova upotreba je ključna za izražavanje trajanja, početka i kraja neke radnje.
bis – do (nečega)
✅ Značenje:
„Bis“ označava krajnju tačku u vremenu – radnja traje do određenog trenutka.
Struktura:
| Njemački | Prijevod |
|---|---|
| Ich warte, bis du kommst. | Čekam dok ne dođeš. |
| Bleib hier, bis ich zurückkomme. | Ostani ovdje dok se ne vratim. |
| Wir bleiben, bis das Konzert endet. | Ostat ćemo dok koncert ne završi. |
seit(dem) – od (nečega), otkad
✅ Značenje:
„Seit“ ili „seitdem“ označava početak radnje u prošlosti koja još traje.
Struktura:
| Njemački | Prijevod |
|---|---|
| Ich lerne Deutsch, seit ich in Berlin bin. | Učim njemački otkad sam u Berlinu. |
| Seitdem er arbeitet, ist er müde. | Otkad radi, umoran je. |
| Wir kennen uns, seit wir Kinder sind. | Znamo se od kad smo djeca. |
Napomena:
Mini-vježba
Dopuni rečenice:
Page: 1 2
Freizeitaktivitäten (Slobodno vrijeme) zeichnen crtati fotografieren fotografisati tanzen plesati kochen kuhati sich entspannen opustiti…
Einkaufen (kupovina) kaufen kupovati möchten htjeti (ljubazno) das Brot hljeb die Milch mlijeko das Obst…
U trgovini (A1–A2) Kupac: Guten Tag! Ich möchte ein Brot. Prodavač: Möchten Sie noch etwas?…
PRODAVNICA Hallo. Zdravo. Ich hätte gern Brot, bitte. Željela bih hljeb, molim. Sonst noch etwas?…