die Herkunft-porijeklo
das Motiv – motiv entwerfen,
entwarf, hat entworfen – razraditi
kommentieren – komentarisati
die Alternative,n-alternativa die Aufzählung, en-nabrajanje
die Einschränkung, en-ogranicenje
der Gegensatz, er-suprotnost
denselben Geschmack haben -imati isti ukus
das Missverständnis, se-nesporazum
die Neuigkeit, en-novina, novost
Neuigkeiten austauschen – razmenjivati novosti,
die Umfrage, n-anketa
anvertrauen – poveriti
jemandem etwas ausmachen – sa nekim se dogovoriti
bezeichnen – oznaciti, oznacavati
sich verlassen auf(+Akk) – osloniti se na lose-labav
der Auftrag, e-narudzba, narudžbina, nalog
der Fakt – cinjenica
Der Nutzer – korisnik
die Redensart, en-izreka
ermöglichen-omoguciti
vernetzt sein-biti na mreži, biti povezan
mittlerweile – medjutim, u medjuvremenu
auswerten – procenjivati, analizirati
Dvodelni veznici: einerseits…. andererseits- s jedne i s druge strane entweder… oder ili – ili nicht nur… sondern auch ne samo…. vec weder…. noch ni… ni(ni jedno… ni drugo) negativno znacenje… zwar… aber – doduse…. ali
Video presentacija: IZGOVOR https://youtu.be/JsAIFfg_PTQ?si=WVgEM5C_0Uo6Ok2N
Šta je Präteritum? Präteritum je prošlo vrijeme koje se najčešće koristi u pisanom jeziku –…
Rasporedi i termini (Termine und Pläne): Njemački Značenje der Termin zakazani sastanak die Uhrzeit vrijeme…
☎️ Telefoniranje (Telefonieren): Njemački Značenje anrufen (jemanden anrufen) nazvati (nekoga) das Handy / das Telefon…
Saobraćaj (der Verkehr): Njemački Značenje das Auto auto der Bus autobus die U-Bahn metro der…
Slobodno vrijeme (die Freizeit): Njemački Značenje das Hobby hobi spazieren gehen ići u šetnju ins…