Temporale Präposition „über + Akkusativ“
U vremenskom kontekstu, „über“ znači:
Koristi se da označi duži vremenski period u kojem se nešto dešava.
„über“ se uvijek koristi sa Akkusativom (akuzativom).
über + određeni vremenski izraz u akuzativu| Njemački | Akuzativ | Prijevod |
|---|---|---|
| über das Wochenende | das Wochenende | tokom vikenda |
| über den Sommer | der Sommer → den Sommer | tokom ljeta |
| über die Feiertage | die Feiertage | za vrijeme praznika |
| über die Jahre | die Jahre | kroz godine |
| Rečenica | Prijevod |
|---|---|
| Über das Wochenende habe ich meine Familie besucht. | Tokom vikenda sam posjetio porodicu. |
| Wir bleiben über den Sommer in Kroatien. | Ostajemo tokom ljeta u Hrvatskoj. |
| Über die Feiertage ist das Büro geschlossen. | Za vrijeme praznika kancelarija je zatvorena. |
| Über die Jahre habe ich viel gelernt. | Kroz godine sam mnogo naučio. |
| Nominativ | Akuzativ | Primjer |
|---|---|---|
| der Sommer | den Sommer | über den Sommer |
| das Wochenende | das Wochenende | über das Wochenende |
| die Feiertage | die Feiertage | über die Feiertage |
Koristi se kada želiš da kažeš:
Zadatak: Prevedi rečenice koristeći „über + Akkusativ“
Der Computer ist neu. → Računar je nov. Ich arbeite mit dem Laptop. → Radim…
Freizeitaktivitäten (Slobodno vrijeme) zeichnen crtati fotografieren fotografisati tanzen plesati kochen kuhati sich entspannen opustiti…
Einkaufen (kupovina) kaufen kupovati möchten htjeti (ljubazno) das Brot hljeb die Milch mlijeko das Obst…
U trgovini (A1–A2) Kupac: Guten Tag! Ich möchte ein Brot. Prodavač: Möchten Sie noch etwas?…
PRODAVNICA Hallo. Zdravo. Ich hätte gern Brot, bitte. Željela bih hljeb, molim. Sonst noch etwas?…