Categories

GRAMMATIK

Beim Arzt (Kod liječnika) – njemački izrazi

Ich brauche ein Rezept. – Trebam recept.

Ich brauche Verhütung. – Trebam kontracepciju.

Die Apotheke – Apoteka.

Die Medizin – Medicina.

Der Krankenwagen. – Hitna pomoć.

Rufen Sie einen Krankenwagen! – Pozovite hitnu pomoć!

Das Krankenhaus – Bolnica.

Ich brauche einen Verband. – Trebam zavoj.

Ich brauche ein Pflaster. – Trebam flaster.

Ich brauche Schmerztabletten. – Trebam tablete za bol.

Ich brauche Schlaftabletten. – Trebam tablete za spavanje.

Ich brauche Hustensaft. – Trebam sirup za kašalj.

Ich brauche Halsbonbons. – Trebam bombone za grlo.

Ich habe eine Infektion. – Imam infekciju.

 Za još sličnog materijala pogledajteovdje.

Ich habe einen Virus. – Imam virus.

Ich habe eine Allergie. – Imam alergiju.

Ich habe Heuschnupfen. – Imam peludnu groznicu.

Ich habe Periodenschmerzen. – Boli me zbog menstruacije.

Wo haben Sie Schmerzen? – Gdje vas boli?

Haben Sie Fieber? – Imate li temperaturu?

Ich habe eine Erkältung. – Prehlađen/Prehlađena sam.

Ich habe eine Grippe. – Imam gripu.

Mein Zeh tut weh. – Boli me nožni prst.

Meine Schulter tut weh. – Boli me rame.

Mein Auge tut weh. – Boli me oko.

Mein Rücken tut weh. – Bole me leđa.

Haben Sie Schmerzen? – Da li vas boli?

Was haben Sie für Symptome? – Kakve simptome imate?

Mein Zahnfleisch tut weh. – Bole me desni.

Mein Fuß tut weh. – Boli me stopalo.

Mein Finger tut weh. – Boli me prst.

Mein Bein tut weh. – Boli me noga.

Mein Kopf tut weh. – Boli me glava.

Ich habe Zahnschmerzen. – Boli me zub.

Ich bin krank. – Bolestan/Bolesna sam.

Mir ist schlecht. – Loše mi je.

Mein Arm tut weh. – Boli me ruka.

Mein Knie tut weh. – Boli me koljeno.

Mein Hintern tut weh. – Boli me zadnjica.

 Za još sličnog materijala pogledajteovdje.

 

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Njemački prefiksi

Njemački prefiksi Prefiks Značenje ab - od abdanken – odreći se, abkommen – otići, abnehmen…

7 days ago

Prefiks “er” – OBJAŠNJENJE

 :arrow:  Prefiks koji izražava smanjenje ili popuštanje intenziteta, pa do ekstremnih razmjera.   erbleichen, erblassen…

7 days ago

PREFIKSI U NJEMAČKOM JEZIKU

https://www.youtube.com/watch?v=sotaIGxM7PY    

1 week ago

POROD – Preko 160 izraza vezanih za porod sa prevodom.

Die Geburt - Porod Die Wehen - Kontrakcije Der Muttermund - Grlić maternice Die Eröffnungsphase…

2 weeks ago

Izričite naredbe

Izričite naredbe Zabrana ... ... verboten - parkiranja Parken - zaustavljanja Halten - pretjecanja Űberholen…

3 weeks ago

NEZGODA NA CESTI – VERKEHRSUNFALL / Sudar. Der Zusammenstoß

NEZGODA NA CESTI - VERKEHRSUNFALL - Imao sam usput prometnu nesreću. Ich hatte unterwegs einen…

3 weeks ago