U njemačkom jeziku, izrazi “bis” i “bis auf” imaju slično značenje, ali koriste se u različitim kontekstima.
Sve smiješ jesti osim čokolade.
Pojeo si sve osim ovoga malog komadića sira.
Dakle, “bis” se često koristi kada želite označiti kraj nečega ili do određenog trenutka, dok “bis auf” često ukazuje na izuzetak ili nešto što nije uključeno u općeniti kontekst. Važno je obratiti pažnju na kontekst rečenice kako biste odabrali pravi izraz.
LEKCIJA 27 – Familie und Gesellschaft (Porodica i društvo) Cilj lekcije: Usvojiti vokabular za članove…
LEKCIJA 26 – Arbeitsumfeld (Radno okruženje) Cilj lekcije: Usvojiti vokabular vezan za profesije, radne zadatke…
Šta je "dass"-rečenica? "dass" je veznik koji uvodi zavisnu rečenicu (Nebensatz) i prevodi se kao…
LEKCIJA 3 – Zahlen und Daten (Brojevi i datumi) Cilj lekcije: Naučiti brojeve od 0…
LEKCIJA 2 – Familie (Porodica) Cilj lekcije: Naučiti osnovni vokabular o članovima porodice Koristiti glagol…
LEKCIJA 1 – Pozdravi i predstavljanje (Begrüßung und Vorstellung) Cilj lekcije: Naučiti osnovne pozdrave i…