Categories

Categories: START S

Razlika između: bis – bis auf

U njemačkom jeziku, izrazi “bis” i “bis auf” imaju slično značenje, ali koriste se u različitim kontekstima.

bis

  • “Bis” se obično koristi kao prijedlog koji označava kraj nečega ili do nekog trenutka.
  • Primjer:  “Ich bleibe bis morgen.” (Ostat ću do sutra.)

 Er hat bis zwölf  Uhr gewartet.

On je čekao do 12 h.

bis auf

  • Bis auf” se također može koristiti za izražavanje vremenskog ograničenja, ali često ima šire značenje koje uključuje izuzetak ili nešto što se preskače.
  • Primjer: “Ich esse alles bis auf Fisch.” (Jedem sve osim ribe.)

Du darfst alles essen bis auf die Schokolade.

Sve smiješ jesti osim čokolade.

Du hast alles bis auf dieses kleine Stück Käse gegessen.

Pojeo si sve osim ovoga malog komadića sira.

Dakle, “bis” se često koristi kada želite označiti kraj nečega ili do određenog trenutka, dok “bis auf” često ukazuje na izuzetak ili nešto što nije uključeno u općeniti kontekst. Važno je obratiti pažnju na kontekst rečenice kako biste odabrali pravi izraz.

0 0 votes
Article Rating
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Moj omiljeni hobi

Mein Lieblingshobby Hallo! Heute möchte ich über mein Lieblingshobby sprechen. Mein Lieblingshobby ist Lesen. Ich…

4 hours ago

Opisivanje slike

1. Koraci za opisivanje slike: A. Generalni opis (Allgemeine Beschreibung): Počnite s osnovnim detaljima: „Auf…

4 hours ago

Pisanje e-maila prijatelju o vikendu

Pisanje e-maila prijatelju o vikendu 1. Cilj prezentacije: Naučiti kako strukturisati i napisati jednostavan i…

4 hours ago

[wild - divlji / zahn - pitom] [wertvoll - vrijedan / wertpos - bezvrijedan] [waagereckt…

2 days ago

Veznici weil, dass i wann? Zašto su bitni?

Pogledajte video Veznici weil, dass i wenn. Naučite njihova značenja, primjernu, funkciju. Kod ovih vreznika,…

6 days ago

NEGACIJE

1 week ago