Categories

Categories: START S

Razlika između: bis – bis auf

U njemačkom jeziku, izrazi “bis” i “bis auf” imaju slično značenje, ali koriste se u različitim kontekstima.

bis

  • “Bis” se obično koristi kao prijedlog koji označava kraj nečega ili do nekog trenutka.
  • Primjer:  “Ich bleibe bis morgen.” (Ostat ću do sutra.)

 Er hat bis zwölf  Uhr gewartet.

On je čekao do 12 h.

bis auf

  • Bis auf” se također može koristiti za izražavanje vremenskog ograničenja, ali često ima šire značenje koje uključuje izuzetak ili nešto što se preskače.
  • Primjer: “Ich esse alles bis auf Fisch.” (Jedem sve osim ribe.)

Du darfst alles essen bis auf die Schokolade.

Sve smiješ jesti osim čokolade.

Du hast alles bis auf dieses kleine Stück Käse gegessen.

Pojeo si sve osim ovoga malog komadića sira.

Dakle, “bis” se često koristi kada želite označiti kraj nečega ili do određenog trenutka, dok “bis auf” često ukazuje na izuzetak ili nešto što nije uključeno u općeniti kontekst. Važno je obratiti pažnju na kontekst rečenice kako biste odabrali pravi izraz.

0 0 votes
Article Rating
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Rečenice koje ti trebaju svaki dan.

- https://www.youtube.com/watch?v=NUiF6-GKOzc

1 day ago

Lista riječi – A1

️ Slovo A der Apfel (jabuka) das Auto (automobil) der Arzt (doktor) der Abend (večer)…

3 days ago

Mein Alltag zu Hause

  Gramatika iz teksta   1. Präsens (sadašnje vrijeme) Koristi se za opisivanje rutine i…

3 days ago

Mein Urlaub in Italien

  Gramatika iz teksta 1. Perfekt (prošlo vrijeme) Koristi se za opisivanje radnji koje su…

3 days ago

Njemački jezik ljubavi: kratke rečenice koje osvajaju

https://www.youtube.com/watch?v=KNY7BRBw4zE

3 weeks ago

Njemačke riječi – savladaj ih brzo!

https://www.youtube.com/watch?v=SH3Ykb4LpVw    

4 weeks ago