Categories

Categories: GRAMMATIK

Glagol “erkundigen” je njemački glagol koji znači “raspitati se” ili “informisati se

Glagol “erkundigen” je njemački glagol koji znači “raspitati se” ili “informisati se.

Ovaj glagol se koristi kada se želite raspitati o nečemu ili saznati više informacija o nečemu.

Evo kako se konjugira glagol “erkundigen” u sadašnjem vremenu (Präsens):

Osoba Njemački Značenje
ich erkundige mich ja se raspitujem/informišem se
du erkundigst dich ti se raspituješ/informišeš se
er/sie/es erkundigt sich on/ona/ono se raspituje/informiše se
wir erkundigen uns mi se raspitujemo/informišemo se
ihr erkundigt euch vi se raspitujete/informišete se
sie/Sie erkundigen sich oni/Vi se raspituju/informišu se

Prošlo vrijeme (Perfekt):

  • Ich habe mich erkundigt. (Ja sam se raspitao/informisao.)
  • Du hast dich erkundigt. (Ti si se raspitao/informisao.)
  • Er/sie/es hat sich erkundigt. (On/ona/ono se raspitao/informisao.)
  • Wir haben uns erkundigt. (Mi smo se raspitali/informisali.)
  • Ihr habt euch erkundigt. (Vi ste se raspitali/informisali.)
  • Sie haben sich erkundigt. (Oni/Vi ste se raspitali/informisali.)

Buduće vrijeme (Futur I):

  • Ich werde mich erkundigen. (Ja ću se raspitati/informisati.)
  • Du wirst dich erkundigen. (Ti ćeš se raspitati/informisati.)
  • Er/sie/es wird sich erkundigen. (On/ona/ono će se raspitati/informisati.)
  • Wir werden uns erkundigen. (Mi ćemo se raspitati/informisati.)
  • Ihr werdet euch erkundigen. (Vi ćete se raspitati/informisati.)
  • Sie werden sich erkundigen. (Oni/Vi će se raspitati/informisati.)

Primjeri rečenica:

  1. Ich werde mich nach den Öffnungszeiten erkundigen. (Raspitaću se o radnom vremenu.)
  2. Hast du dich nach den Preisen erkundigt? (Jesi li se raspitao o cijenama?)
  3. Sie hat sich nach der Gesundheit ihres Freundes erkundigt. (Raspitala se o zdravlju svog prijatelja.)

Glagol “erkundigen” je refleksivni glagol, što znači da se koristi sa zamjenicama poput “mich,” “dich,” “sich,” itd. Ovaj glagol je koristan za izražavanje potrebe za informacijama ili za raspitivanje o nečemu, što ga čini važnim za svakodnevnu komunikaciju.

0 0 votes
Article Rating
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

POZDRAVI I PREDSTAVLJANJE – PRVO POKUŠAJ SAM

Prevedi riječi i izraze (Na zadnjoj stranici -12- prijevod svih riječi i izraza): Pokušaj sam…

6 days ago

50 izraza sa glagolom dolazim

Dolazim kući. – Ich komme nach Hause. – ih kome nah hauze Dolazim odmah. –…

2 weeks ago

Izrazi sa Wo?

Wo bist du? – Gdje si? – [voː bɪst duː] Wo warst du? – Gdje…

2 weeks ago

NJEMAČKE REČENICE. Društvo i zajednica.

die Gesellschaft – društvo die Gemeinschaft – zajednica der Bürger – građanin die Bürgerin –…

4 weeks ago