ich antworte — [ɪç ˈʔantvɔʁtə] — ih antvorte — ja odgovaram
du antwortest — [du ˈʔantvɔʁtɛst] — du antvortest — ti odgovaraš
er/sie/es antwortet — [eːɐ̯/ziː/eːs ˈʔantvɔʁtət] — er/zi/es antvortet — on/ona/ono odgovara
wir antworten — [viːɐ̯ ˈʔantvɔʁtn̩] — vir antvortn — mi odgovaramo
ihr antwortet — [iːɐ̯ ˈʔantvɔʁtət] — ir antvortet — vi odgovarate
sie/Sie antworten — [ziː ˈʔantvɔʁtn̩] — zi antvortn — oni/Vi odgovaraju/odgovarate
ich antwortete — [ɪç ˈʔantvɔʁtətə] — ih antvortete — ja sam odgovorio/odgovorila
du antwortetest — [du ˈʔantvɔʁtətɛst] — du antvortetest — ti si odgovorio/odgovorila
er/sie/es antwortete — [eːɐ̯/ziː/eːs ˈʔantvɔʁtətə] — er/zi/es antvortete — on/ona/ono je odgovorio/odgovorila
wir antworteten — [viːɐ̯ ˈʔantvɔʁtətn̩] — vir antvortetn — mi smo odgovorili
ihr antwortetet — [iːɐ̯ ˈʔantvɔʁtətət] — ir antvortetet — vi ste odgovorili
sie/Sie antworteten — [ziː ˈʔantvɔʁtətn̩] — zi antvortetn — oni/Vi su odgovorili/odgovorili ste
ich habe geantwortet — [ɪç ˈhaːbə ɡəˈʔantvɔʁtət] — ih habe geantvortet — ja sam odgovorio/odgovorila
du hast geantwortet — [du ˈhast ɡəˈʔantvɔʁtət] — du hast geantvortet — ti si odgovorio/odgovorila
er/sie/es hat geantwortet — [eːɐ̯/ziː/eːs ˈhat ɡəˈʔantvɔʁtət] — er/zi/es hat geantvortet — on/ona/ono je odgovorio/odgovorila
wir haben geantwortet — [viːɐ̯ ˈhaːbn̩ ɡəˈʔantvɔʁtət] — vir haben geantvortet — mi smo odgovorili
ihr habt geantwortet — [iːɐ̯ ˈhabt ɡəˈʔantvɔʁtət] — ir habt geantvortet — vi ste odgovorili
sie/Sie haben geantwortet — [ziː ˈhaːbn̩ ɡəˈʔantvɔʁtət] — zi haben geantvortet — oni/Vi su odgovorili/odgovorili ste
ich werde antworten — [ɪç ˈvɛʁdə ˈʔantvɔʁtn̩] — ih verde antvortn — ja ću odgovoriti
du wirst antworten — [du ˈvɪʁst ˈʔantvɔʁtn̩] — du virst antvortn — ti ćeš odgovoriti
er/sie/es wird antworten — [eːɐ̯/ziː/eːs ˈvɪʁt ˈʔantvɔʁtn̩] — er/zi/es virt antvortn — on/ona/ono će odgovoriti
wir werden antworten — [viːɐ̯ ˈvɛʁdn̩ ˈʔantvɔʁtn̩] — vir verden antvortn — mi ćemo odgovoriti
ihr werdet antworten — [iːɐ̯ ˈvɛʁdət ˈʔantvɔʁtn̩] — ir verdet antvortn — vi ćete odgovoriti
sie/Sie werden antworten — [ziː ˈvɛʁdn̩ ˈʔantvɔʁtn̩] — zi verden antvortn — oni/Vi će odgovoriti
Indirektni govor u njemačkom jeziku koristi se kada prenosimo tuđe riječi bez doslovnog citiranja. Najčešće…
Prati me! – Folge mir! [folge mi:a] Daj mi to! – Gib mir das! [gib…
Sjajan posao! Tolle Arbeit! [tole arbajt] Odlično ide! Das läuft prima! [das lojft prima] Samo…
Razumijem – Ich verstehe. Razumijem te. – Ich verstehe dich.[ih fer-šte-he dih] Razumijem ovo. –…
Šta je objekat u rečenici? Objekat je dio rečenice koji prima radnju glagola. U njemačkom…