U gradovima postoje parkirališta i javne garaže. Znakovi na rubu ceste pokazuju vam mogućnosti za parkiranje. Korištenje ovih parkirališta često morate platiti. Ako vozite auto, uz sebe uvijek morate imati svoju vozačku i saobraćajnu dozvolu. Policija ih traži u slučaju kontrole.
U gradovima postoje sredstva javnog prevoza poput brze gradske željeznice, podzemne željeznice, tramvaja (u južnoj Njemačkoj kažu Trambahn) i autobusa. Vozna karta se uglavnom kupuje na automatima na željezničkim stanicama i stajalištima. Na željezničkim stanicama postoje šalteri za prodaju voznih karata. Tiket se ponekad može kupiti i u autobusu. Možete kupiti sedmičnu kartu, mjesečnu kartu ili godišnju kartu. To je povoljnije ako se vozite sredstvima javnog prevoza. Djeca, učenici, studenti, osobe s invaliditetom i starije osobe često dobivaju popust. Na autobusnim i željezničkim linijama postoje kontrole voznih karata. Ako prilikom kontrole nemate voznu kartu/tiket, morate platiti novčanu kaznu.
U selima i manjim gradovima na većinu ciljnih mjesta možete doći pješice. Mnogo ljudi u Njemačkoj u supermarket ili na posao ide biciklom. Na mnogim ulicama postoje biciklističke staze. Gdje ne postoji biciklistička staza, odrasle osobe moraju biciklo voziti cestom. Djeca do 8 godina moraju voziti po pješačkom putu.
PRODAVNICA Hallo. Zdravo. Ich hätte gern Brot, bitte. Željela bih hljeb, molim. Sonst noch etwas?…
Prevedi riječi i izraze (Na zadnjoj stranici -12- prijevod svih riječi i izraza): Pokušaj sam…
Dolazim kući. – Ich komme nach Hause. – ih kome nah hauze Dolazim odmah. –…