Categories

A1

Modalni glagoli – Modalverben

Modalni glagoli u njemačkom jeziku, ta priča  obično ne obećava neku veću zabavu.
Šta je tu je. Dobra vijest je da ih nema baš puno, pa na posao:

Modalni glagoli u njemačkom jeziku – lista

Es gibt 6 Modalverben

kȍnnen 

1. – können – moći, umjeti, posjedovati neku vještinu; die Möglichkeit / Fähigkeit haben:

Er kann schwimmen.

Pročitaj: können; konjugacija – upotreba i značenje

Simpatičan je to glagol i veoma upotrebljiv. Recimo, važno je da znamo da kažemo sljedeće:

Wo kann man hier mal? u značenju – Wo ist die Toilette?

ili

Man kann nie wissen! Nikad se ne zna.
Oni među vama, koji su učili engleski jezik, prepoznaće bliskog rođaka ovog glagola u glagolu can.
Važno je ne miješati ovaj glagol sa glagolom kennen , kennenlernen, poznavati nešto, biti upoznat sa nečim.

mȕssen 

2. – müssen – morati, obaveza; rođak u engleskom jeziku must;

es besteht die Pflicht / Notwendigkeit: Wir müssen aufräumen.

Pročitaj: müssen; konjugacija- upotreba i značenje

dȕrfen 

3. –  dürfen – smjeti ili još češće i važnije šta nije dozvoljeno tj. zabranjeno je;

die Erlaubnis haben: Dürfen wir hereinkommen? Da li smijemo da uđemo? Darfst du das? Smiješ li ti to, da li ti je dozvoljeno.

Wenn ich bitten darf – höfliche Bitte

Pročitaj: dürfen; konjugacija – upotreba i značenje

sollen 

4. sollen – neophodno je – treba, obaveza
es besteht eine Verpflichtung:

Du sollst sofort kommen, potrebno je da odmah dođeš.
Nije baš u toliko bliskom srodstvu kao prethodni glagoli, ali je ipak u vezi sa engleskim shall.

Was soll das heißen? – pitamo u smislu, šta to treba da znači, šta misliš time da kažeš ili koja je svrha nekog postupka!

Das soll Ihre geringste Sorge sein. – To treba da Vam je najmanja briga.

Pročitaj: sollen; konjugacija – upotreba i značenje

 wollen

5. – wollen – htjeti

Ovdje moramo da obradimo pažnju:

Naš futur se gradi uz pomoć glagola htjeti. Međutim u njemačkom je situacija drugačija, pomoćni glagol werden je tu za iskazivanje budućnosti a wollen nam govori o našoj volji (baš tako, naša riječ volja, rusko velet su bliski srodnici glagola wollen, naravno uz englesko will).

Ich werde Deutsch lernen; naučiću njemački jezik (u budućnosti)
Ich will Deutsch lernen, ja hoću, imam namjeru, želju, donijela sam odluku da naučim njemački

 

 

Razlika je, zar ne. U prvoj rečenici se prepuštamo sudbini a uz upotrebu glagola wollen, mi smo preuzeli sudbunu u svoje ruke.

Pročitaj: wollen; konjugacija – upotreba i značenje

mȍgen 

6.- mögen – ovdje se radi o učtivo iskazanoj želji ili potrebi, ein höflicher Wunsch: Ich möchte morgen ausschlafen.

Ich mag Schokolade, volim čokoladu.
Za one, koji vladaju engleskim jezikom to bi bio odnos mögen -like

Ich mag dich.
I like you.

Nije baš tema, mada nije loše ni znati kako lajkujemo na društvenim mrežama – Netzwerk, na njemačkom:

Facebook Gefällt mir = Like

Twitter Favorisieren = Favor

Instagram Gefällt mir = Like

Pročitaj: mögen; konjugacija – upotreba i značenje.

möchten

Ali, obrati pažnju:


to je oblik, koji najčešće koristimo, u odgovarjaućem obliku jednine ili množine i u licu, koje nam je potrebno.


To nije novi glagol – to je konjunktiv preterita glagola mögen, koristi se kada hoćemo fino, učtivo da izrazimo neku našu želju i odnosi se, bez obzira na svoj oblik, na sadašnjost.

Was möchtest du denn machen ? A šta bi ti sad radio?

 

Važno za njemačke modalne glagole je sljedeće:


1. Njemački modalni glagoli imaju svoju specifičnu konjugaciju. Već u prezentu svi (sem glagola sollen) imaju posebnu osnovu za oblike jednine, recimo:
Ich will – wir wollen
2. Najčešće se koriste uz drugi glagol u infinitivu.
3. Kod složenih vremena, kao što je perfekat, modalni glagol + drugi glagol slede ovu formulu:
Das hast du nicht machen dürfen.

Znači nema praticipa perfekta, nego i modalni kao I drugi glagol ostaju u formi infinitiva.

Vježbe:

0 0 votes
Article Rating
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Njemački prefiksi

Njemački prefiksi Prefiks Značenje ab - od abdanken – odreći se, abkommen – otići, abnehmen…

6 days ago

Prefiks “er” – OBJAŠNJENJE

 :arrow:  Prefiks koji izražava smanjenje ili popuštanje intenziteta, pa do ekstremnih razmjera.   erbleichen, erblassen…

6 days ago

PREFIKSI U NJEMAČKOM JEZIKU

https://www.youtube.com/watch?v=sotaIGxM7PY    

1 week ago

POROD – Preko 160 izraza vezanih za porod sa prevodom.

Die Geburt - Porod Die Wehen - Kontrakcije Der Muttermund - Grlić maternice Die Eröffnungsphase…

2 weeks ago

Izričite naredbe

Izričite naredbe Zabrana ... ... verboten - parkiranja Parken - zaustavljanja Halten - pretjecanja Űberholen…

3 weeks ago

NEZGODA NA CESTI – VERKEHRSUNFALL / Sudar. Der Zusammenstoß

NEZGODA NA CESTI - VERKEHRSUNFALL - Imao sam usput prometnu nesreću. Ich hatte unterwegs einen…

3 weeks ago