Njemački nastavak-in za građenje imenica ženskog roda

 

in 300x225 - Njemački nastavak-in za građenje imenica ženskog roda

Njemačke imenice ženskog roda

Određivanje roda u njemačkom jeziku predstavlja priličan problem.

Pravilo glasi: ne razmišljaj mnogo nego uči svaku novu imenicu značenje + rod+ oblik za množinu.

Djeluje strašno na prvi pogled, ali nije, sve je stvar navike, strpljenja i discipline.

Kod imenica ženskog roda u njemačkom jeziku situacija je malo jednostavnija.

Postoje imenički nastavci koji nam ukazuju na to da se radi o imenicama ženskog roda, a to su:

Njemačke imenice ženskog roda – nastavci:

Nastavci  Primjeri imenica
–          ei die Bücherei, die Metzgerei, die Schneiderei
–          in die Lehrerin, die Freundin, die Ärztin
–          heit die Krankheit, die Freiheit, die Einheit
–          keit die Kleinigkeit, die Schwierigkeit, die Feuchtigkeit
–          schaft die Freundschaft, die Verwandschaft, die Herrschaft
–          ung die Actung, die Bildung, die Meinung

 

Današnja tema su imenice ženskog roda u njemačkom jeziku sa nastavkom – in.

–  In , nastavak za građenje imenica u njemačkom jeziku 

  1. profesije, gradjenje imenica ženskog roda

Obratite pažnju na nastavak  –  in.  Nalazi se u navedenoj tabeli.

Konkretno koristi se  kada od profesija, imenica muškog roda gradimo profesije, imenice ženskog roda. To je jedan od veoma važnih i tipičnih nastavaka za građenje imenica ženskog roda.

der Student  –  die Studentin

der Lehrer – die Lehrerin

Većina profesija u njemačkom jeziku će se graditi na ovaj način, na imenicu koja označava profesiju u muškom rodu, dodaćemo nastavak – in i dobićemo profesiju u ženskom rodu.

der Architekt – die Architektin

der Ingenieur  –  die Ingenieurin

der Kanzler – die  Kanzlerin

der Journalist – die Journalistin

Pogledaj: in=in

Ponekad, se dodavanjem nastavka, dođe i do glasovne promene – Umalut.

der Arzt  –  die Ärztin

der Koch – die Köchin

Obrati pažnju: Postoje i profesije, koje ne možemo na ovaj način tretirati prilikom građanja rodno korektnih oblika zanimanja.

der Kaufmann – die Kauffrau

der Hotelfachmann – die Hotelfachfrau

Kao što ste sami već primIJetili, radi se o onim zanimanjima, koja u sebi već sadrže rodnu oznaku u formi nastavka za građenje imenica:

–  mann, muškarac se mijenja u – frau, žena

Upotrebu naziva profesija u ženskom rodu u njemačkom jeziku je zakonski regulisana.

Ova lekcija je veoma važna u tom pogledu i obično se ne zaobilazi u ispitnim pitanjima.

Pročitajte: Superlativ

U skladu sa tendencijama 21. vijeka o rodnoj ravnopravnosti, kao i smjernicama Evropske unije, u njemačkom jeziku su filolozi zajedno sa pravnicima i nekim drugim stručnjacima, sjeli i svi zajedno i jednoglasno napisali jezičke smjernice u kom pravcu jezik mora da se  razvija i kako praviti odgovarajuće oblike za sva zanimanja u ženskom rodu.

Pročitajte: Njemačke negacije