(MOŽE POSLUŽI: U ovom slučaju, kao asocijaciju iskoristimo riječ MAJMUN. Kako se na njemačkom kaže majmun?
Mislimo da većina to zna: der Affe/die Affen
Ako dodamo samo slovo W na riječ majmun, dobit ćemo riječ oružje.
W + AFFE = WAFFE
(MOŽE POSLUŽITI: Asocijacija za navedenu riječ? Koju bi ste vi riječ naveli kao asocijaciju?
Mi ćemo iskoristiti najjednostavniju u ovom slučaju, STIL.
Ogromna je sličnost između ove dvije riječi, pa smo sigurni da će vam ova asoscijacija dobro poslužiti.
Navest ćemo samo glagol stillen značenja utišati, obustavljati, umiriti, zaustaviti
A pridjev still značenja tih, blag, miran, šutljiv.
(MOŽE POSLUŽITI: Za glagol schlagen (šlagn) iskoristit ćemo riječ šlag kao asocijaciju, Schlag – šlag.
Znači, na isto imenu riječ ako dodamo nastavak za glagol – en , dobit ćemo glagol udariti (schlagen).
der Schlag/die Schläge – udarac, udar
(MOŽE POSLUŽIT: Sigurno smo da je većine naučila riječ pepeljara i neka nam ona bude asoscijacija, der Aschenbecher/die Aschenbecher.
Pošto je riječ pepeljara nešto duža u odnosu na pepeo, onda samo izvucimo ovaj prednji dio Asche i riješen problem, zapamtili smo.
(MOŽE POSLUŽIT: Ovdje ćemo vam ponuditi kao asocijaciju glagol denken – misliti.
Nije asocijacija potpuna u smislu da ćete odmah iz asocijacje samo izvući ili samo dodati nekoliko slova i dobiti pamćenje, ali svakako da će pomoći. Malo pomiješati, odati i oduzeti i eto vam riječi pamćenje :D)
(MOŽE POSLUŽITI: Nama je pala na pamet asocijacija Chat. Pa nije loše, ha? 😀
Pridjev: schattig – sjenovit
Glagol: schatten – sjeniti)
(MOŽE POSLUŽITI: Mi ćemo ponuditi ascijaciju polje, razlika je samo u jednom slovu.
polje – Feld
stijena – Fels
Odmah smo naučili novu riječ :D)
(MOŽE POSLUŽITI:
Wange an Wange – lice uz lice
Kuss auf die Wange – Poljubac u obraz
Rote Wangen beim Baby – Crveni obrazi kod bebe)
MOŽE POSLUŽITI: Ovdje ćemo odmah dodati još jednu riječ, stidljivost – die Schüchternheit.
Ako pomislimo na cipelu Schuh, pa neka posluzi kao mala asocijacija, bar ona uvodna u riječ stidljiv ili stidljivost).
(MOŽE POSLUŽITI: Ovdje ćemo samo reći riječ NJEGOVATELJICA – DIE PFLEGERIN
Glagol pflegen – brinuti se)
Njemački prefiksi Prefiks Značenje ab - od abdanken – odreći se, abkommen – otići, abnehmen…
:arrow: Prefiks koji izražava smanjenje ili popuštanje intenziteta, pa do ekstremnih razmjera. erbleichen, erblassen…
Die Geburt - Porod Die Wehen - Kontrakcije Der Muttermund - Grlić maternice Die Eröffnungsphase…
Izričite naredbe Zabrana ... ... verboten - parkiranja Parken - zaustavljanja Halten - pretjecanja Űberholen…
NEZGODA NA CESTI - VERKEHRSUNFALL - Imao sam usput prometnu nesreću. Ich hatte unterwegs einen…