PERFEKT – drugo prošlo vrijeme

nema%C4%8Dki perfekat sa haben pomo%C4%87nim glagolom 1 - PERFEKT – drugo prošlo vrijeme

Njemački perfekat je složeno vrijeme kao i u našem ili engleskom jeziku.Tvori se od prezenta pomoćnog glagola  haben ili sein  i particip perfekta (particip II) glavnog glagola.

Ako ste ikada željeli opisati događaj koji se nedavno zbio ili ispričati svoje iskustvo iz prošlosti na njemačkom jeziku, perfekt je gramatičko vrijeme koje vam je potrebno. Perfekt je jedno od prošlih vremena u njemačkom jeziku koje se koristi za izražavanje radnji koje su završene u prošlosti, ali su i dalje relevantne ili povezane s trenutkom govora. Perfekt se često koristi u svakodnevnom govoru, dok se u formalnom pisanju i književnosti češće koristi Präteritum.

Perfektom izražavamo da je neka radnja završena u prošlosti. Perfekt koristimo prije svega kada rezultat ili posljedica završene radnje stoji u prvom planu.

PRIMJERI:

Gestern  bin  ich nach München gefahren.
Wir haben im Restourant  Pizza gegessen.
Meine Freunde haben am Samstag Fussball gespielt.

“Većina glagola u njemačkom jeziku gradi perfekat sa pomoćnim glagolom haben.,,

Pomoćni glagol  sein se koristi sa glagolima promjene mjesta, promjene stanja i sa glagolima  werden  bleiben, passieren, geschehen, vorkommen, gelingen, misslingen, glücken, missglücken, begegnen i scheitern.

a) haben ili sein 

sein: glagoli kretanja, glagoli promjene stanja, glagoli: sein, bleiben, werden

haben:ostali glagoli

b) Partizip Perfekt kod  pravilnih  glagola :

ge + osnova glagola  + t

c) Partizip Perfekt  kod  nepravilnih glagola:

ge + osnova glagola * + en

Pomoćni glagol stoji na drugom mjestu u rečenici i mijenja se po licima. Particip perfekta (Partizip II) stoji na kraju rečenice i ne mijenja se nikada. U njemačkom svakodnevnom govoru se perfekt često koristi umjesto preterita.

Pogledaj: Perfekt nepravilnih glagola sehen und fahren

Kako se formira perfekt sa pomoćnim glagolima haben i sein?

Pomoćni glagol ovdje znači da se na drugom mjestu u glavnoj rečenici (gdje stoji konjugirani glagol) nalazi glagol koji nam pomaže da formiramo perfekt. Ovaj pomoćni glagol sam po sebi nema značenja, ima samo gramatičku funkciju.

Stoga postoje u osnovi samo dva moguća glagola koji se mogu koristiti kao pomoćni glagol, i to glagol „haben“ i glagol „sein“.

Pomoćni glagol (haben / sein) + Partizip II (na kraju rečenice)

Prezent pomoćnog glagola sein:
ich bin wir sind
du bist ihr seid
er, sie, es ist sie sind

Sa glagolom sein  tvore perfekt neprelazni glagoli koji znače:

1. promjenu mjesta, tj. kretanje s jednog mjesta na drugo, npr. gehen, fahren.
2. promjenu stanja, npr.: einschlafen, sterben.
3. glagoli sein, werden i bleiben.

Prezent pomoćnog glagola haben: 

ich habe wir haben
du hast ihr habt
er, sie, es hat sie haben

 

Sa glagolom haben tvore perfekt:

1. svi prelazni glagoli, npr.: sagen, fragen .
2. svi povratni glagoli, npr.: sich waschensich freuen.
3. velika većina bezličnih glagola, npr.: es regnet, es dämmert
4. mnogi neprelazni glagoli, npr.:schlafen, liegen .

Dobro je znati: U formalnom okruženju, kao što je književni jezik, umjesto perfekta obično se koristi preterit.

Perfekt sa pomoćnim glagolom haben

POMOĆNI GLAGOL PARTICIP II GLAGOLA fragen PREVOD
Ich habe gefragt Ja sam pitao. / Pitao sam.
Du hast gefragt Ti si pitao. / Pitao si.
Er hat gefragt On je pitao. / Pitao je.
Wir haben gefragt Mi smo pitali. / Pitali smo.
Ihr habt gefragt Vi ste pitali. / Pitali ste.
Sie haben gefragt Oni su pitali. / Pitali su.

Perfekt sa pomoćnim glagolom sein

POMOĆNI GLAGOL PARTICIP II GLAGOLA  reisen  PREVOD
Ich bin gereist Ja sam putovao/-la. / Putovao/-la sam.
Du bist gereist Ti si putovao/-la. / Putovao/-la si.
Er ist gereist On je putovao. / Putovao je.
Wir sind gereist Mi smo putovali. / Putovali smo.
Ihr seid gereist Vi ste putovali. / Putovali ste.
Sie sind gereist Oni su putovali. / Putovali su.

Glagoli kretanja – perfekt sa “sein”

Verb (glagol) Partizip II Značenje
abbiegen abgebogen skretati – skrenuo/-la/-li
ausweichen ausgewichen izbjegavati – izbjegao/-la/-li
fahren gefahren voziti – vozio/-la/-li
fallen padati – pao/-la/-li
fliegen geflogen letiti – letio/-la/-li
fliehen geflohen bježati – pobjegao/-la/-li
fließen geflossen teći – tekao/-la/-li
flüchten geflüchtet bježati – pobjegao/-la/-li
folgen gefolgt pratiti, slijediti – pratio/-la/li
gehen gegangen ići – išao/-la/-li
hüpfen gehüpft skakutati – skakutao/-la/-li
joggen* gejoggt trčati – trčao/-la/-li
klettern* geklettert penjati – popeo/-la/-li
gekommen dolaziti – došao/-la/-li
kriechen gekrochen puzati – puzao/-la/-li
landen gelandet prizemljivati – prizemljio/-la/li
laufen gelaufen trčati – trčao/-la/-li
paddeln gepaddelt veslati – veslao/-la/-li
reisen gereist putovati – putovao/-la/-li
reiten geritten jahati – jahao/-la/-li
rennen gerannt juriti – jurio/-la/-li
rudern gerudert veslati – veslao/-la/-li
schwimmen geschwommen plivati – plivao/-la/-li
segeln gesegelt jedriti – jedrio/-la/-li
sinken gesunken tonuti – potonuo/-la/-li
springen gesprungen skakati – skočio/-la/-li
steigen gestiegen popeti – popeo/-la/-li
starten gestartet startati – startao/-la/-li
stolpern gestolpert posrtati – posrnuo/-la/li
stürzen gestürzt padati – pao/-la/-li
tauchen* getaucht roniti – ronio/-la/-li
treten getreten stupiti – stupio/-la/-li
wandern gewandert planinariti – planinario/-la/-li
zurückkehren zurückgekehrt vratiti – vrati/-la/-li
ziehen gezogen vući – vukao/-la/li

Glagoli promjene stanja – perfekt sa “sein”

Verb (glagol) Partizip II Značenje
aufstehen aufgestanden ustajati – ustao/-la/-li
aufgewacht buditi se – probudi/-la/-li
einschlafen eingeschlafen zaspivati – zaspao/-la/-li
explodieren explodiert eksploditati – eksplodirao/-la/-li
gefrieren gefroren zaleđivati – zaledio/-la/-li
platzen geplatzt puknuti – puknuo/-la/-li
schlüpfen geschlüpft ispiliti (iz jajeta) – ispilo/-la/li
schwellen geschwollen nateći – nateknuo/-la/-li
stehenbleiben stehengeblieben ostajati – ostao/-la/-li
sterben gestorben umirati – umro/-la/-li
tauen getaut tipiti (se) – otopio/-la/li
umfallen umgefallen padati – pao/-la/-li
verblühen verblüht venuti – uveneo/-la/-li
verschwinden verschwunden nestajati – nestao/-la/-li
wachsen gewachsen rasti – narastao/-la/-li
zerfallen zerfallen raspadati – raspao/-la/-li

Ostali glagoli sa pomoćnim glagolom “sein”

Verb (glagol) Partizip II Značenje
auffallen aufgefallen izdvajati se, privlačiti pažnju – privukao/-la/-li pažnju
ausfallen ausgefallen ispasti, izostati – ispao/la/-li
begegnen begegnet sretati – sreo/-la/-li
bleiben geblieben ostajati – ostao/-la/-li
durchfallen durchgefallen propasti – propao/-la/-li
eintreffen eingetroffen stizati – stigao/-la/-li
entstehen entstanden nastajati – nastao/-la/-li
ersticken erstickt gušiti – ugušen/-a/-o
ertrinken ertrunken utapati – utopio/-la/-li
gelingen gelungen uspjevati, polaziti za rukom – uspjeo/-la/-li
geschehen geschehen dešavati (se) – desio/-la/-lo
misslingen misslungen neuspijevati, ne polaziti za rukom – neuspjeo/-la/-li
passieren passiert deavati (se) – desio/-la/-lo
sein gewesen biti – bio/-la/-li
verhungern verhungert izgladnjivati, umirati od gladi – izgladnio/-la/-li
verzweifeln verzweifelt očajavati – očajavao/-la/-li
vorkommen vorgekommen pojaviti(se), dešavati (se) – pojavio/-la/-li
wegfallen weggefallen otpasti, izostati – izostao/-la/-li
werden geworden postati – postao/-la/-li

Vježba br.1

0 0 votes
Article Rating