Kombinacija glagol+ prijedlog

Ovo je lista njemačkih glagola sa pripadajućim prijedlozima koji se koriste u svakodnevnom govoru i pisanju. U njemačkom jeziku, mnogi glagoli zahtijevaju određeni prijedlog da bi rečenica bila gramatički ispravna — i često se taj prijedlog ne može direktno prevesti sa našeg jezika. Evo kako da razumiješ ovu listu:

Šta predstavlja kombinacija glagol + prijedlog?

To je fiksna veza koja se koristi kada glagol zahtijeva dodatnu informaciju (objekat) i prijedlog koji ide uz njega.

Na primjer:

  • warten auf → čekati na nešto Ich warte auf den Bus. → Čekam na autobus.
  • denken an → misliti na nešto Ich denke an dich. → Mislim na tebe.

 Primjeri iz  slike (po grupama):

Glagoli sa „auf“ (na):

  • achten auf – paziti na
  • ankommen auf – zavisiti od
  • antworten auf – odgovoriti na
  • hoffen auf – nadati se nečemu
  • sich vorbereiten auf – pripremiti se za

Glagoli sa „über“ (o / preko):

  • sich ärgern über – ljutiti se zbog
  • berichten über – izvještavati o
  • diskutieren über – diskutovati o
  • lachen über – smijati se nečemu
  • sich wundern über – čuditi se nečemu

Glagoli sa „für“ (za):

  • sich bedanken für – zahvaliti se za
  • sich entscheiden für – odlučiti se za
  • kämpfen für – boriti se za
  • sorgen für – brinuti o / za

Glagoli sa „an“ (na):

  • denken an – misliti na
  • glauben an – vjerovati u
  • sich erinnern an – sjećati se nečega
  • sich gewöhnen an – navići se na
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x