NA SVAKU RIJEČ KLIKNETE I IMATE PREVOD!
Tabela sa objašnjenjima
Njemačke zamjenice: lične, prisvojne, upitne
– tako glasi definicija
Ima ih nekoliko vrsta.
Evo jednog lijepog primjera iz PONS gramatike, koji ilustruje njemačke zamjenice:
Er möchte ein Fahrrad kaufen, und zwar dieses, nicht jenes dort. Meins gefällt ihm nicht.
On bi želio da kupi bicikl – ein Fahrrad: i to ovaj/ovakav – dieses a ne onaj – jenes.
Pogledajte: Posvojne zamjenice-rečenice sa prevodom
Zamišljamo situaciju, okruženi smo biciklima i pokazujemo, bliži nama – ovaj, dalji – onaj.
Moj (bicikl) – meins, ne dopada mu se.
I evo, njemačke zamjenice, radi lakšeg učenja – tabelarni pregled:
1. | Personalpronomenlične zamjenice | ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, dich, euch, sieja, ti, on, … |
2. | Possessivpronomenprisvojne zamjenice | mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihrmoj, tvoj, … |
3. | Demonstrativpronomen
pokazne zamjenice |
dieser/der, diese/die, dieses/das – ovaj, ova, ovo/ taj..derselbe, dieselbe, dasselbe – isti, ista, isto
jener, jene, jenes – onaj, ona, ono derjenige, diejenige, dasjenige – der+jener, ovaj/onaj kada hoćemo da naglasimo /verstärkend für: der, die, das |
4. | Reflexivpronomenpovratne zamjenice | mich, dich, sich, uns, euch, sichza sve navedene oblike – naša povratna zamjenica se |
5. | Relativpronomenodnosne zamjenice | wer – ko, koji, osobewas – šta, predmeti
der, die, das welcher, welche, welches koji, koja, koje
|
6. | Interrogativpronomenupitne zamjenice | werwas
welcher, welche, welches – koji, koja, koje was für ein(e) – kakav
|
7. | Indefinitpronomenneodređene zamjenice | Einige – (po)neki, irgendein(e) – neki, alle – svi, anderer – drugi, jeder – svaki, manche – mnogi, niemand – niko, man.. |
Pročitaj: Prisvojne zamjenice DATIV-PRIMJERI sa REČENICAMA
Da ponovimo definiciju:
Njemačke zamjenice su riječi koje zamenjuju imenice ili imeničke grupe riječi.
Moramo da obratimo pažnju na jednu veoma važnu stavku:
Zamjenice mogu da:
Idemo redom po navedenim grupama iz tabele:
Ich habe eine Katze. Sie ist schwarz.
Ova vrsta zamjenica uvijek zamjenjuje imenice, nikada se u jednoj rečenici ne koriste zajedno imenica i zamjenica.
Kod ove vrste zamenica imamo obje mogućnsti:
Ove cipele mi se veoma sviđaju. Tvoje mi se ne sviđaju. Nismo upotrijebili imenicu:
Tvoje cipele mi se ne sviđaju. Prisvojna zamjenica + imenica
Das Auto gehört meinem Vater. Jenes dort!
Auto pripada mom tati. Onaj tamo! – bez imenice
Onaj auto pripada mom tati – zajedno sa imenicom
Kao i lične zamjenice, povratne zamjenice uvijek zamjenjuju imenice,nikada se u jednoj rečenici ne koriste zajedno sa imenicama.
Ich wasche mich.
Takođe, uvijek se koriste bez imenica, zamenjuju ih.
Die Frau, die ich gesehen habe, … Žena, koju sam vidjela
Was hast du gesagt?
Šta si rekla? Bez imenice
Koji džemper ti se najviše dopada, sa imenicom
1. Manche sind andere Meinung.
Mnogi su drugačijeg mišljenja – bez imenice
2. Manche Menschen sind andere Meinung.
Mnogi ljudi – sa imenicom.
O svakoj grupi zamjenica učićete detaljnije. Ovo je uvodni tekst o zamjenicama.
Pročitaj: Povratne zamjenice-REFLEXIVPRONOMEN
Njemački prefiksi Prefiks Značenje ab - od abdanken – odreći se, abkommen – otići, abnehmen…
:arrow: Prefiks koji izražava smanjenje ili popuštanje intenziteta, pa do ekstremnih razmjera. erbleichen, erblassen…
Die Geburt - Porod Die Wehen - Kontrakcije Der Muttermund - Grlić maternice Die Eröffnungsphase…
Izričite naredbe Zabrana ... ... verboten - parkiranja Parken - zaustavljanja Halten - pretjecanja Űberholen…
NEZGODA NA CESTI - VERKEHRSUNFALL - Imao sam usput prometnu nesreću. Ich hatte unterwegs einen…
View Comments
Za svaku pohvalu. Pregledno i koncizno.