Ich zeichne einen Mann. Crtam muškarca. Zuerst den Kopf. Prvo glava. Der Mann trägt einen Hut. Muškarac nosi šešir. Die Ohren sieht man nicht. Uši se ne vide. Den Rücken sieht man nicht. Leđa se ne vide. Man zeichnet die Augen und den Mund. Crtaju se oči i usta. […]
Yearly Archives: 2021
učiti – lernen Uče li učenici puno? – Lernen die Schüler viel? Ne, uče malo. – Nein, sie lernen wenig. pitati – fragen Pitate li često učitelja? – Fragen Sie oft den Lehrer? Ne, ja ga ne pitam često. – Nein, ich frage ihn nicht oft. odgovoriti – antworten Odgovorite, molim Vas. – Antworten Sie, bitte. […]
učiti – lernen Uče li učenici puno? – Lernen die Schüler viel? Ne, uče malo. – Nein, sie lernen wenig. pitati – fragen Pitate li često učitelja? – Fragen Sie oft den Lehrer? Ne, ja ga ne pitam često. – Nein, ich frage ihn nicht oft. odgovoriti – […]
nešto željeti – etwas mögen Više sadržaja pogledajte na: www.deutsch-vielspass.com Želite li pušiti? Möchten Sie rauchen? Želite li plesati? Möchten Sie tanzen? Želite li se šetati? Möchten Sie spazieren gehen? Želim pušiti. Ich möchte rauchen. Želiš li cigaretu? Möchtest du eine Zigarette? On želi vatre. Er möchte Feuer. Pročitaj: […]
nešto htjeti – etwas wollen – Što želite? Was wollt ihr? – Hoćete li igrati nogomet? Wollt ihr Fußball spielen? – Hoćete li posjetiti prijatelje? Wollt ihr Freunde besuchen? – htjeti wollen – Ne želim zakasniti. Ich will nicht zu spät kommen. – Ne želim ići tamo. Ich will nicht hingehen. […]
nešto morati – etwas műssen – Moram poslati pismo. Ich muss den Brief verschicken. – Moram platiti hotel. Ich muss das Hotel bezahlen. – Moraš rano ustati. Du muss frűh aufstehen. – Moraš puno raditi. Du muss viel arbeiten. – Moraš biti tačan/tačna. Du musst pűnktlich sein. – […]
um etwas bitten – nešto zamoliti – Možete li mi podrezati kosu? Kőnnen Sie mir die Haare schneiden? – Ne prekratko molim. Nicht zu kurz, bitte. – Malo kraće, molim. Etwas kűrzer, bitte. – Možete li razviti fotografije? Kőnnen Sie die Bilder entwickeln? – Fotografije su na CD-u. Die […]
etwas begründen – nešto obrazložiti Zašto ne dolazite? – Warum kommen Sie nicht? Vrijeme je tako loše. – Das Wetter ist so schlecht. Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. – Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist. Zašto on ne dolazi? – Warum kommt er nicht? On ne […]
nešto opravdati – etwas begründen Torta / die Torte Zašto ne jedete tortu? – Warum essen Sie die Torte nicht? Moram smršaviti. – Ich muss abnehmen. Ne jedem ju jer moram smršaviti. – Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. Pivo / das Bier Zašto ne pijete […]
stara žena – eine alte Frau debela žena – eine dicke Frau radoznala žena – eine neugierige Frau novi auto – ein neuer Wagen brz auto – ein schneller Wagen udoban auto – ein bequemer Wagen plava haljina – ein blaues Kleid crvena haljina – ein rotes […]
telefonirati – telefonieren Telefonirao / telefonirala sam. – Ich habe telefoniert. Cijelo vrijeme sam telefonirao/la. – Ich habe die ganze Zeit telefoniert. fragen – pitati Pitao/Pitala sam. – Ich habe gefragt. Uvijek sam pitao / pitala. – Ich habe immer gefragt. erzählen – ispričati Ispričao / ispričala sam. […]
Vrijeme će sutra možda biti bolje. Das Wetter wird vielleicht morgen besser. Odakle to znaš? Woher wissen Sie das? Nadam se da će biti bolje. Ich hoffe, dass es besser wird. On dolazi sasvim sigurno. Er kommt ganz bestimmt. On te sigurno nazvati. Er ruft bestimmt an. Hoćeš li […]
već jednom – još nikada → schon einmal – noch nie netko – nitko → jemand – niemand još – ne (više) → noch – nicht mehr još nešto – ništa više → noch etwas – nichts mehr već nešto – još ništa → schon etwas – noch nichts još […]
die Umwelt schützen – štititi okoliš die Plastiktüte – plastična vrećica das Klima – klima das Recycling – reciklaža die Müllverbrennungsanlage – spalionica otpada das Altpapier – stari papir / reciklirani papir die Umwelt verschmutzen – zagađivati okoliš die Verpackung – ambalaža umweltfreundlich – ekološki prihvatljivo die Pfandflasche – boca […]
Temporale Präposition „zwischen“ + Dativ Značenje „zwischen“ znači „između“ i koristi se za označavanje vremenskog raspona između dva tačno određena trenutka. Koristi se s Dativom i odgovara na pitanje „Wann?“ (Kada?). Gramatika Struktura: zwischen + Dativ + und + Dativ ✅ Primjeri Njemački Prijevod Ich arbeite zwischen Montag und […]
Neki prilozi imaju nepravilnu komparaciju koju treba zapamtiti: bald – eher – am ehesten (u)skoro – skorije – najskorije gern – lieber – am liebsten rado – radije – najradije oft – öfter häufiger – am häufigsten često – češće – najčešće viel – mehr – am meisten mnogo – […]
Glagoli sa prijedlozima – AKUZATIV I DATIV Mnogi glagoli imaju jednog pomoćnika u obliku prijedloga ("auf", "in" itd.). Ovaj duo odlučuje u kojem padežu stoji "termin" o kome se govori u rečenici: „Ich spreche mit der Mutter.“ (Ja pričam sa mamom.) – glagol „sprechen“ sa predlogom „mit“ su doveli do toga, da je termin […]