Categories

Categories: START S
Pogledajte: 
225.Sprechen Sie Deutch? Nein, noch nicht ,aber ich lerne es und ich hoffe, bald sprechen zu können.Govorite li Njemački? Ne, ne još, ali učim i nadam se da ću uskoro moći da ga govorim.
226.Wir sprechen kein deutsch.Woher kommt ihr? –Mi ne govorimo njemački. Odakle dolazite?
227.Was bedeutet das? –Šta to znači?
228.Was bedeutet dieses Wort? –Šta znači ova riječ?
229.Ich bin krank.Das bedeutet,dass ich heute nicht arbeiten kann. –Bolestan sam. To znači da danas ne mogu da radim.
230.Können Sie mir bitte diese Flasche bringen? –Možete li mi, molim Vas, donijeti tu flašu.
231.Bringen Sie mir bitte ein Glas ! –Molim Vas donesite mi čašu.
232.Was möchtest du trinken? Was kann ich dir bringen? –Šta želiš da piješ? Šta mogu da ti donesem?
233.Ich will nicht allein kommen. Kann ich meinen Freund mitbringen? –Ne želim da dodjem sam. Mogu li da povedem prijatelja?
234.Wohin gehen Sie? Bringen Sie mich bitte zum Flughafen. –Kuda idete? Molim Vas odvezite me do aerodroma.
235.Bitte bringen Sie mich zu dieser Adresse. –Molim Vas odvedite me do te adrese.
236.Sie liebt Tiere. Ihre Freizeit verbringt sie im Tierheim. –Veronika voli životinje. Svoje slobodno vrijeme provodi u prihvatlištu za životinje.
237.Die Familien sitzen zusammen in ihren warmen Wohnungen und verbringen Zeit miteinander. –Porodice sjede zajedno u svojim toplim stanovima i provode vrijeme zajedno.
238.Sie verbringen insgesamt sechs Wochen in Deutschland. –Oni provode ukupno šest nedjelja u Njemačkoj.
239.Können Sie mir ein Beispiel sagen? –Možete li mi reći jedan primjer?
240.Können Sie mir ein interessantes Beispiel geben? –Možete li mi, molim Vas, jedan interesantan primjer dati.
241.Du bist ein schlechtes Beispiel für die Kinder. –Ti si loš primjer za djecu.
242.Willst du hier bleiben? –Da li hoćeš ovdje da ostaneš?
243.Wollen Sie bis morgen bleiben? -Da li hoćete da ostanete do sutra?
244.Ich habe Hunger. –Gladan sam .
245.Hast du Hunger? –Da li si gladan?
246.Ich habe Hunger. Willst du mit uns zu Mittag essen. –Gladan sam. Da li želiš da ručaš sa nama?
247.Habt ihr Hunger? –Da li ste gladni?
248.Habt ihr keinen Hunger? –Zar niste gladni?
249.Jetzt habe ich noch keinen Hunger. –Sada još nisam gladan.
250.Ich habe schon wieder furchtbaren Hunger.-Opet imam strašnu glad.
251.Ist Die Übung schwer? –Da li je vježba teška?
252.Meine Arbeit ist schwer. –Moj posao je težak.
253.Finden Sie die deutsche Sprache schwer? Ziemlich schwer, aber ich studiere gern. –Da li je za Vas učenje njemačkog teško? Prilično teško ali rado učim.
254.Wie schwer ist das Packet? –Koliko je težak paket?
255.Das war ziemlich schwer für ihn. –To je za njega bilo prilično teško.
256.Zum Glück ist niemand schwer verletzt. –Nasreću,niko nije ozbiljno povrijeđen.
257.Ich finde die Leute auf der Straße ziemlich unfreundlich. Wie ist dein Eindruck? –Mislim da su ljudi na ulici prilično nedruželjubivi. Kakav je tvoj utisak?
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Njemački prefiksi

Njemački prefiksi Prefiks Značenje ab - od abdanken – odreći se, abkommen – otići, abnehmen…

1 week ago

Prefiks “er” – OBJAŠNJENJE

 :arrow:  Prefiks koji izražava smanjenje ili popuštanje intenziteta, pa do ekstremnih razmjera.   erbleichen, erblassen…

1 week ago

PREFIKSI U NJEMAČKOM JEZIKU

https://www.youtube.com/watch?v=sotaIGxM7PY    

2 weeks ago

POROD – Preko 160 izraza vezanih za porod sa prevodom.

Die Geburt - Porod Die Wehen - Kontrakcije Der Muttermund - Grlić maternice Die Eröffnungsphase…

2 weeks ago

Izričite naredbe

Izričite naredbe Zabrana ... ... verboten - parkiranja Parken - zaustavljanja Halten - pretjecanja Űberholen…

3 weeks ago

NEZGODA NA CESTI – VERKEHRSUNFALL / Sudar. Der Zusammenstoß

NEZGODA NA CESTI - VERKEHRSUNFALL - Imao sam usput prometnu nesreću. Ich hatte unterwegs einen…

3 weeks ago