Categories

DEUTSCHE GRAMMATIK

Spisak glagola sa prijedlozima – Liste der Verben mit Präposition

 

an, auf, für, über, um + Akkusativ

  • an:
    • k, uz, pored
  • auf:
    • na
  • für:
    • za
  • über:
    • iznad, o, preko
  • um:
    • oko, radi, zbog, u

Primjeri:

  • Stavila je knjigu na stol. (Sie hat das Buch auf den Tisch gelegt.)
  • Uzela je cvijet iznad vrata. (Sie hat die Blume über der Tür genommen.)
  • Kupila je poklon za svoju sestru. (Sie hat ein Geschenk für ihre Schwester gekauft.)
  • Radi zdravlja, vježba oko sat vremena dnevno. (Sie trainiert um die Gesundheit, etwa eine Stunde pro Tag.)
  • Došla je k meni pored igrališta. (Sie kam zu mir an das Spielfeld.)

 

bei, mit, nach, von, zu + Dativ

  1. bei – kod
  2. mit – s
  3. nach – nakon
  4. von – od
  5. zu – ka

abbringen von – odvratiti od 

abhängen von – zavisiti od

achten auf – paziti na 

sich ärgern über – ljutiti se na 

sich äußern über – izraziti se o 

ankommen auf – pristupiti nečemu 

arbeiten an – raditi na 

auffordern zu – pozvati na 

aufmerksam machen auf – skrenuti pažnju na 

sich aufregen über – uzrujati se zbog 

sich bedanken bei – zahvaliti se nekome 

sich bedanken für – zahvaliti se za nešto 

beginnen mit – početi s nečim 

beitragen zu – doprinijeti nečemu 

sich beklagen über – žaliti se za nešto

berichten über – izvještavati o nečemu 

bestehen aus – sastojati se od nečega

bestehen auf inzistirati na nečemu 

sich beteiligen an – učestvovati u nečemu 

sich beziehen auf – odnositi se na nešto 

sich bewerben bei  -prijaviti se kod nekog

sich bewerben um – prijaviti se za nešto

bitten um – zamoliti za nešto 

bleiben bei – ostati pri 

denken an – razmišljati o 

denken über – razmišljati o ( više opsežno9

einladen zu – pozvati na 

sich entscheiden für – odlučiti se za 

sich entscheiden gegen – odlučiti se protiv 

sich entwickeln zu – razvijati se u 

(sich) erinnern an- sjećati se nečega 

sich erkundigen nach informisati se o

fehlen an – nedostajati nešto 

fragen nach – pitati za 

sich freuen auf – radovati se nečemu u budućnosti

sich freuen über – radovati se zbog nečega (već se desilo)

sich gewöhnen an – naviknuti se na nešto

glauben an – vjerovati u nešto 

halten für – smatrati nešto 

handeln mit – trgovati sa 

sich handeln um – raditi se o nečemu 

hängen an – držati se za nešto 

helfen bei pomagati kod 

hinweisen auf – ukazivati za nešto 

hoffen auf – nadati se nečemu 

sich interessieren für – interesovati se za nešto 

sich konzentrieren auf – koncentrisati se za nešto 

sich kümmern um – brinuti se o nečemu 

lachen über – smijati se nečemu 

leiden an – patiti od nečega 

lesen von – čitati od nekoga / nečega 

nachdenken über – razmišljati o nečemu

neigen zu – skloniti se prema 

passen zu – odgovarati nečemu 

rufen nach – zvati za 

sich schützen vor – štiti se od 

sich sehnen nach – čeznuti za 

siegen über – pobijediti nad

sorgen für – brinuti se za 

sich sorgen um – brinuti se o 

spielen mit – igrati se s 

sterben an – umrijeti od 

streiten mit – svađati se s 

sich streiten über – svađati se oko 

sich streiten um – boriti se za 

suchen nach – tražiti nešto 

teilnehmen an – učestvovati u 

sich treffen mit – sastavi se s 

träumen von – sanjariti o 

übergehen zu – prelaziti na 

sich unterhalten über – razgovarati o 

verfügen über – raspolagati sa

sich verlassen auf – osloniti se na 

sich verlieben in – zaljubiti se u 

verstehen von – razumjeti o

verzichten auf – odreći se 

vorbeigehen an – proći pored

wählen zu – izabrati za 

warten auf – čekati na 

weinen über – plakati zbog 

weinen um – plakati za 

sich wenden an – obratiti se 

wissen über – znati o 

sich wundern über – čuditi se zbog 

zählen zu – brojati među

zu tun haben mit – imati posla sa

zweifeln an – sumnjati u 

zwingen zu – prisiliti na 

 

 

Beispiel

 

Achte auf die Spielregeln!

  • Pazi na pravila igre!

Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

  • Mogu li te zamoliti za uslugu?

Er denkt oft an seine Heimat.

  • Često misli o svojoj domovini.

Fragen Sie nicht nach ihm!

  • Nemojte ga pitati!

Ich freue mich auf ein Wiedersehen.

  • Radujem se ponovnom susretu.

Wir hoffen alle auf eine bessere Zukunft.

  • Svi se nadamo boljoj budućnosti.

Alle lachen über ihn.

  • Svi se smiju njemu.

Sie wartet auf deinen Brief.

  • Čeka tvoje pismo.

 

 

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Njemački prefiksi

Njemački prefiksi Prefiks Značenje ab - od abdanken – odreći se, abkommen – otići, abnehmen…

7 days ago

Prefiks “er” – OBJAŠNJENJE

 :arrow:  Prefiks koji izražava smanjenje ili popuštanje intenziteta, pa do ekstremnih razmjera.   erbleichen, erblassen…

7 days ago

PREFIKSI U NJEMAČKOM JEZIKU

https://www.youtube.com/watch?v=sotaIGxM7PY    

1 week ago

POROD – Preko 160 izraza vezanih za porod sa prevodom.

Die Geburt - Porod Die Wehen - Kontrakcije Der Muttermund - Grlić maternice Die Eröffnungsphase…

2 weeks ago

Izričite naredbe

Izričite naredbe Zabrana ... ... verboten - parkiranja Parken - zaustavljanja Halten - pretjecanja Űberholen…

3 weeks ago

NEZGODA NA CESTI – VERKEHRSUNFALL / Sudar. Der Zusammenstoß

NEZGODA NA CESTI - VERKEHRSUNFALL - Imao sam usput prometnu nesreću. Ich hatte unterwegs einen…

3 weeks ago