Categories

DEUTSCHKURS

Reflexivpronomen

Povratne zamjenice se odnose na subjekt i potvrđuju da se radnja u rečenici ne vrši na nekome drugome već isključivo na subjektu.

U njemačkom jeziku povratna zamjenica glasi sich i postoji samo u 3. licu jednine i množine.U svim ostalim oblicima dativa i akuzativa odgovarajućih zamjenica.

Dativ         Akkusativ

mir               mich

dir                dich

sich              sich

sich              sich

sich              sich

uns               uns

euch             euch

sich               sich

 

   Primjer:

       Ich freue mich. – Ja se radujem.

       Er schämt sich. – On se srami.

       Ich suche mir eine Wohnung. – Tražim stan.

ali:

Ich wasche mich. – Ja se perem.

Du rasierst dich. – Ti se briješ.

 

 

admin

Recent Posts

Preterit pravilnih, slabih i nepravilnih, jakih glagola – Präteritum, regelmäßige Verben und unregelmäßige Verben

Šta je Präteritum? Präteritum je prošlo vrijeme koje se najčešće koristi u pisanom jeziku –…

2 weeks ago

Rasporedi i termini (Termine und Pläne)

Rasporedi i termini (Termine und Pläne): Njemački Značenje der Termin zakazani sastanak die Uhrzeit vrijeme…

2 weeks ago

Telefoniranje (Telefonieren)

☎️ Telefoniranje (Telefonieren): Njemački Značenje anrufen (jemanden anrufen) nazvati (nekoga) das Handy / das Telefon…

2 weeks ago

Saobraćaj (der Verkehr)

Saobraćaj (der Verkehr): Njemački Značenje das Auto auto der Bus autobus die U-Bahn metro der…

2 weeks ago

Slobodno vrijeme (die Freizeit)

Slobodno vrijeme (die Freizeit): Njemački Značenje das Hobby hobi spazieren gehen ići u šetnju ins…

2 weeks ago

Zdravlje (die Gesundheit)

Zdravlje (die Gesundheit): Njemački Značenje der Arzt / die Ärztin doktor / doktorica das Krankenhaus…

2 weeks ago