Značenje
„zwischen“ znači „između“ i koristi se za označavanje vremenskog raspona između dva tačno određena trenutka.
Koristi se s Dativom i odgovara na pitanje „Wann?“ (Kada?).
Gramatika
Struktura: zwischen + Dativ + und + Dativ
✅ Primjeri
| Njemački | Prijevod |
|---|---|
| Ich arbeite zwischen Montag und Freitag. | Radim između ponedjeljka i petka. |
| Der Kurs ist zwischen 14 Uhr und 16 Uhr. | Kurs je između 14 i 16 sati. |
| Wir reisen zwischen Juni und August. | Putujemo između juna i augusta. |
| Zwischen dem 1. und dem 10. Januar bin ich nicht da. | Između 1. i 10. januara nisam tu. |
| Nominativ | Dativ |
|---|---|
| Montag | dem Montag |
| Freitag | dem Freitag |
| Januar | dem Januar |
| Juni | dem Juni |
| Uhr | der Uhr (ali se koristi bez člana: „14 Uhr“) |
Popuni praznine koristeći „zwischen + Dativ“:
Page: 1 2
Prilozi za sadašnjost ✅ jetzt – sada ✅ heute – danas ✅ eben – upravo…
Vremenski prilozi u njemačkom jeziku (temporale Adverbien) Vremenski prilozi su kratke riječi ili izrazi…
✅ Šta su indirektna pitanja? Direktno pitanje: prenosi se doslovno, sa upitnom riječju ili upitnom…
Indirektni govor u njemačkom jeziku koristi se kada prenosimo tuđe riječi bez doslovnog citiranja. Najčešće…
Prati me! – Folge mir! [folge mi:a] Daj mi to! – Gib mir das! [gib…
Sjajan posao! Tolle Arbeit! [tole arbajt] Odlično ide! Das läuft prima! [das lojft prima] Samo…