Categories

DEUTSCH LERNEN

Thema: Einfach gesagt

Ich bin sehr müde, und ich habe Hunger. – Veoma sam umoran (umorna), i gladan sam (gladna sam).

Haben Sie auch Hunger? – Da li ste i Vi gladni?

Guten Morgen! – dobro jutro!

Guten Tag! – dobar dan!

Hallo! – zdravo!

Wie geht’s? – kako si?

Ich habe Durst – Žedan sam (žedna sam)

Trinken Sie ein Glas Wein mit mir? – Hoćete li popiti čašu vina sa mnom?

Verzeihung! – izvinite!

Einen Moment, bitte. – Trenutak, molim.

Wo bist du? – Gdje si?

Ich bin noch im Büro. – Još sam u kancelariji.

Herr Müller geht nach Hause. – Gospodin Müller odlazi kući.

Kommen Sie mit ins Kino?  Hoćete li sa mnom u kono?

Komm schnell! – Dođi brzo!

Der Züg fährt in acht Minuten. – Voz dolazi za osam minuta.

Warte! – čekaj!

endlich! – konačno!

Ich weiβ nicht. – Ne znam.

Ich möchte wissen. – Volio bih da znam.

Das Kind ist ganz allein. – Dijete je sasvim samo.

Der kleine Mann dort ist mein Freund. – Onaj mali čovjek tamo je moj prijatelj.

Wer ist das? – Ko je to?

Sehr gern. – Veoma rado (vrlo rado).

Darf ich mich vorstellen? – Smijem li da se predstavim?

Ich bin ein Kollege von Herrn Müller. – Ja sam kolega gospodina Müller.

Das ist nicht möglich. – To nije moguće.

Warum nicht? – Zašto ne?

Das ist ganz einfach. – To je sasvim prosto (jednostavno):

Ich weiβ noch nicht. – Još ne znam.

Ich habe Zeit. – Imam vremena.

Sie hat zuviel Arbeit. – Ona ima previše posla.

Prima! – Odlično!

Schau ‘mal!- Pogledaj!

Sowas! – Tako nešto!

Das ist ja eine Überraschung! – Pa to je iznenađenje!

Was machen Sie denn hier? – Pa šta radite ovdje?

Warum? – Zašto?

Das ist richtig. – To je tačno.

Das tut mir leid. – Žao mi je.

Sie hat nicht viel Geld. – Ona nema mnogo novca.

Wissen Sie. – Znate.

Wohin fahren Sie? – Kuda Vi putujete?

Ich kenne es gut. – To dobro poznajem.

Ich fahre nach Italien. – Putujem u Italiju.

Ich komme aus Deutschland. – Dolazim iz Njemačke.

Ich wohne in Frankfurt. – Živim (stanujem) u Frankfurtu.)

Ich kann es versuchen. – Mogu to pokušati.

Was machen Sie? – Šta radiš?

Warum lernen Sie Deutsch? – Zašto učite njemački?

Ich will in Deutschland arbeiten. – Hoću da radim u Njemačkoj.

Aller Anfang ist schwer. – Svaki početak je težak.

Wo ist das Hotel Wellness. – Gdje je hotel Wellness.

Kommen Sie mit?  Hoćeš li poći sa mnom?

Wann beginnt Ihr Urlaub? – Kad počinje Vaš odmor?

Ich habe einen Freund. – Imam jednog prijatelja.

Komm! – Hajde!

Es ist noch nicht spät. – Još nije kasno.

Wir bleiben nicht lange. – Hoćemo ostati dugo.

Das kenne ich. – To mi je poznato (to znam).

Das ist nicht wehr.  To nije istina.

Ich bleibe lieber hier. – Radije ću ostati ovdje.

Wir müssen morgen arbeiten. – Moramo sutra raditi.

Wieviel Uhr ist es. – Koliko je sati?

Es ist zehn Uhr. – Deset je sati.

Es ist kalt. – Hladno je.

Es ist Mitternacht. – Ponoć je.

Alle Leute brauchen Geld. – Svim ljudima je potreban novac.

Das ist besser. – To je bolje.

Hier dürfen Sie nicht parken! – Ovdje ne smijete parkirati.

Hier ist Parkverbot. – Ovdje je zabranjeno parkiranje.

Ich komme sofort zurück. – Odmah ću se vratiti.

Machen Sie schnell. – Učinite brzo.

Sie ist wirklich sehr nett. – Ona je zaista vrlo simpatična.

Was essen wir heute mittag? – Šta ćemo danas ručati?

Das ist eine gute Idee? – To je dobra ideja?

Keine Ahnung. – Pojma nemam.

Wir müssen fragen. – Moramo pitati.

Haben SIe ein Zimmer frei? – Imate li jednu slobodnu sobu?

Sicherlich. – Svakako.

Danke schön! – Hvala lijepo!

Auf Wiedersehen! – Do viđenja.

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Razgovor za posao – Vorstellungsgespräch

https://www.youtube.com/watch?v=SVCCGokyIUc

13 hours ago

Njemački prefiksi

Njemački prefiksi Prefiks Značenje ab - od abdanken – odreći se, abkommen – otići, abnehmen…

1 week ago

Prefiks “er” – OBJAŠNJENJE

 :arrow:  Prefiks koji izražava smanjenje ili popuštanje intenziteta, pa do ekstremnih razmjera.   erbleichen, erblassen…

1 week ago

PREFIKSI U NJEMAČKOM JEZIKU

https://www.youtube.com/watch?v=sotaIGxM7PY    

2 weeks ago

POROD – Preko 160 izraza vezanih za porod sa prevodom.

Die Geburt - Porod Die Wehen - Kontrakcije Der Muttermund - Grlić maternice Die Eröffnungsphase…

2 weeks ago

Izričite naredbe

Izričite naredbe Zabrana ... ... verboten - parkiranja Parken - zaustavljanja Halten - pretjecanja Űberholen…

3 weeks ago