Categories

Categories: Imenice

Njemačke imenice,rodovi,jednina i množina

NJEMAČKE IMENICE, rodovi

Prva stvar koju moramo da zapamtimo je da se rod njemačke imenice određuje upotrebom člana ili neke druge odgovarajuće vrste riječi (o tome kasnije u toku učenja).

Svaka njemačka imenica ima rod – Genus:

  • der – muški rod
  • die – ženski rod
  • das – srednji rad

Rod može da bude:

 gramatički rod , das grammatische Geschlecht (Genus)
 prirodni rod,das natürliche Geschlecht (Genus)

Gramatički rod njemačkih imenica

Gramatički rod imenica u njemačkom jeziku je ono što izluđuje i nervira većinu prilikom učenja njemačkog jezika.

Kako se određuje kog roda je imenica u njemačkom jeziku, da li postoji pravilo?

Da, postoji i ono glasi:

Pravilo glasi – nema pravila!

Kod velikog broja imenica, rod ne podliježe nikakvom pravilu i mora se učiti kao sastavni dio imenice.

Manji broj imenica podliježe nekom pravilu i to ćemo objasniti u nekom drugom tekstu, na ovom ili nekom višem nivou učenja.
Pri tom se stalno gubi iz vida da i naš jezik ima slična pravila kada su imenice u pitanju-većina imenica ima gramatički rod (muški, ženski i srednji) i  strancima je isto tako teško da uče naše imenice.

Uzećemo za primjer pribor za jelo, nema nikakvog logičnog smisla za određivanje roda ni u našem ni u njemačkom jeziku, sve je stvar navike i upotrebe:

das Messer, srednji rod je taj nož, muški rod u našem jeziku

der Löffel, muški rod je ta kašika, ženski rod

die Gabel ženski rod, ta viljuška je i kod nas ženski rod.

Pročitaj: Šta je Zertigfikat Deutsch

Prirodni rod imenica – prečice u učenju

Ovo je ipak manji broj imenica, ali šta je tu je.

Tu spadaju imenice, koje su, po prirodi stvari, nosioci polnih obilježja. Prirodni rod ima samo 2 oblika za razliku od gramatičkog koji ima 3. Kao i u prirodi imamo samo muški i ženski rod.

1. Imenice koje označavaju porodične, rodbinske odnose ili jednom rečju srodstvo:

der Vater – die Mutter
der Onkel – die Tante

2. Zanimanja tj. profesije

der Lehrer – die Lehrerin

3. Životinje – der Hahn, petao – die Henne, kokoška

Njemačke imenice i broj, jednina i množina – Numerus

U njemačkom postoje i 2 broja ili

– Singular, Einheit, Einzahl – jednina
 Plural, Vielheit, Mehrzahl – množina

Sve njemačke imenice u množine su istog roda i koriste određeni član die.

Množina u njemačkom jeziku se gradi na više načina:

– dodavanjem nastavka za množinu der Hund – die Hunde
– ubacivanjem Umlauta die Mutter – die Mütter
– kombinacijom nastavka i Umaluta – die Hand – die Hände
– bez nastavka der Lehrer – die Lehrer

Pročitaj:- ČLAN

Der Tisch ist groß. Sto je velik.  ⌊der tiš ist gros

Die Tische sind groß. Stolovi su veliki. ⌊di tiše zint gros

Die Blume ist schön. Cvijet je lijep. ⌊di blume ist šen

Die Blumen sind schön. Cvjetovi su lijepi. ⌊di blumen zint šen

Das Kind spielt. Dijete se igra. ⌊das kind špilt

Die Kinder spielen. Djeca se igraju. ⌊di kinder špilen

Der Hund läuft schnell. Pas trči brzo. ⌊der hund lojft šnel

Die Hunde laufen schnell. Psi trče brzo. ⌊di hunde laufen šnel

Die Frau spricht Deutsch. Žena govori njemački. ⌊di frau špriht dojš

Die Frauen sprechen Deutsch. Žene govore njemački. ⌊di fraujen šprehen dojš

Das Buch liegt hier. Knjiga leži ovdje. ⌊das buh lihgt hir

Die Bücher liegen hier. Knjige leže ovdje. ⌊di biher ligen hir

Der Mann arbeitet. Muškarac radi.der man arbajt(et) 

Die Männer arbeiten.  Muškarci rade.di mener arbajten

Die Katze schläft.  Mačka spava.di katce šleeft

Die Katzen schlafen. Mačke spavaju.di katcen šlafen

Das Auto fährt schnell. Auto vozi brzo.das auto fert šne

Die Autos fahren schnell.  Automobili voze brzo.di autos faren šnel

ODREĐENI I NEODREĐENI ČLAN

 

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Kratki, prirodni dijalozi kakvi se stvarno koriste u Njemačkoj …

PRODAVNICA Hallo. Zdravo. Ich hätte gern Brot, bitte. Željela bih hljeb, molim. Sonst noch etwas?…

1 month ago

POZDRAVI I PREDSTAVLJANJE – PRVO POKUŠAJ SAM

Prevedi riječi i izraze (Na zadnjoj stranici -12- prijevod svih riječi i izraza): Pokušaj sam…

1 month ago

50 izraza sa glagolom dolazim

Dolazim kući. – Ich komme nach Hause. – ih kome nah hauze Dolazim odmah. –…

2 months ago

Izrazi sa Wo?

Wo bist du? – Gdje si? – [voː bɪst duː] Wo warst du? – Gdje…

2 months ago