U današnjoj lekciji Lukas nam predstavlja lične zamjenice u jednini, zajedno sa odgovarajućom promjenom glagola u prezentu – ovdje.
Za dodatne informacije o prezentu pogledaj ovdje.
Druga tema koja se nameće u ovoj lekciji je postavljanje pitanja, tačnije jedna vrsta pitanja, koja se u njemačkom jeziku naziva da-ne pitanja.
To su ustvari pitanja, na koja moramo da damo odgovor da ili ne. U našem jeziku to su pitanja koja postavljamo sa da li ili inverzijom, postavljanjem glagola na prvo mjesto + rečca li:
1.- Da li učiš njemački?
2.- Učiš li njemački?
Za više informacija o postavljanju pitanja sa upitnom riječi, pogledajte ovaj post.
Ne bih ja tu puno pričala, bolje da dam dam reč Lukasu.
spiel –e (igra-m)
Ich spiele. Ja (se) igram)
spiel –st (igra-š)
Du spielst. Ti (se) igraš
spiel –t Igra-
Er spielt. On (se) igra
spiel –t (igra)
Sie spielt. Ona (se) igra
spiel –t (igra)
Es spielt. Ono (se) igra
Spielst du? – Da li se ti igraš?
Ja, du spielst. – Da, ti se igraš.
Spielt er? – Da li se on igra?
Ja, er spielt.- Da, on se igra.
Spielt sie? – Da li se ona igra?
Ja, sie spielt. – Da, ona se igra.
Und spielt es auch (takođe)?Da li se i ono (npr. dijete) igra?
Ja, es spielt auch. – Da, ono se takođe igra.
PROČITAJ : SVE ZA A1 NIVO NA JEDNOM MJESTU
Njemačka riječ Prijevod Primjer rečenice Prijevod rečenice das Brot kruh Ich esse ein Brot. Jedem…
Video presentacija: IZGOVOR https://youtu.be/JsAIFfg_PTQ?si=WVgEM5C_0Uo6Ok2N
Šta je Präteritum? Präteritum je prošlo vrijeme koje se najčešće koristi u pisanom jeziku –…
Rasporedi i termini (Termine und Pläne): Njemački Značenje der Termin zakazani sastanak die Uhrzeit vrijeme…
☎️ Telefoniranje (Telefonieren): Njemački Značenje anrufen (jemanden anrufen) nazvati (nekoga) das Handy / das Telefon…
Saobraćaj (der Verkehr): Njemački Značenje das Auto auto der Bus autobus die U-Bahn metro der…