1. Šta je imperativ?
Imperativ (zapovjedni način) je prost lični glagolski oblik kojim izričeš neku molbu, želju ili zapovijest. Imperativ ima samo 2. lice jednine (du), kao i 1. (wir) i 2. (ihr) lice množine i učtiva forma (persiranje - Sie).
2. Kako se gradi imperativ?
Imperativ uvijek počinje glagolom u sadašnjem vremenu. U zavisnosti od toga kome se obraćaš, ovaj glagol će izgledati drugačije. Ukoliko se obraćaš nekoj osobi kojoj ne persiraš, tj. sa "ti", odsiječeš "-st" konjugovanom glagolu i izostaviš zamjenicu "du". Evo kako to izgleda na primjerima:
- „Du machst eine Pause.“ (Praviš jednu pauzu.) → Imprerativ: „Mach
(st) (du) eine Pause! (Pravi pauzu!)
- „Du nimmst deine Tasche.“ (Uzimaš svoju tašnu.) → Imperativ: „Nimm
(st) (du) deine Tasche! (Uzmi svoju tašnu!)
Znači da ponovimo:
Kad pravite prezent , vi od glagola prvo oduzimate -n ili en. To se zove infinitivna osnova i onda dodajete određene nastavke. Međutim kod imperativa ne dodajete ništa. Jednostavno koristite infinitivnu osnovu:
- Kommen – doći – du kommst – dolaziš = Komm! – dođi!
- Trinken – piti – du trinkst – piješ = Trink! – pij!
- Gehen – ići – du gehst – ideš = Geh! – idi!
Pogledaj: Rečenice sa prevodom u imperativu.
Glagolu koji je u imperativu možeš dodati i jedno "-e" na kraju. To je malo staromodniji oblik imperativa. Ukoliko se odlučiš da dodaš "-e" , uradi to samo za jedninu. Na primjer:
- „Mach(e) eine Pause!“ (Napravi pauzu!) – nećeš pogriješiti ni sa, ni bez „-e“ na kraju
Kada se obraćaš većem broju osoba kojima ne persiraš, tj. obraćaš sa "ti", upotrijebiš konjugovani oblik glagola za "ihr" (2. lice množine) i izostaviš zamjenicu. Uvijek to lakše "zvuči" na primjerima:
- „Ihr macht eine Pause.“ (Vi pravite pauzu.) → Imperativ: „Macht
(ihr) eine Pauze!“ (Pravite pauzu!)
- „Ihr nehmt ihre Tasche.“ (Vi uzimate vaše tašne.) → Imperativ: „Nehmt
(ihr) ihre Tasche!“ (Uzmite vaše tašne!)
Kada nekome persiraš, tj. obraćaš sa "Vi", promijeniš mjesta imenici i konjugovanom glagolu:
- Sie machen eine Pause.“ (Vi pravite pauzu.) → Imperativ: „Machen Sie eine Pause!“ (Napravite Vi pauzu!)
- „Sie nehmen die Tasche.“ (Vi uzimate tašnu.) → Imperativ: „Nehmen Sie die Tasche!“ (Uzmite Vi tašnu!)
3. Imperativ sa razdvojivim glagolima
Prilikom upotrebe razdvojivim glagola u imperativu, prefiks ide na kraj rečenice.
- „Kommen Sie bitte mit!“ – mitkommen je razdvojivi glagol; prefiks „mit“ se seli na kraj rečenice.
- „Hol mich ab!“ – abholen je razdvojivi glagol; prefiks „ab“ se seli na kraj rečenice.
4. „sein“, „haben“ i „werden“ u imperativu
Ovi glagoli, kao i nepravilni glagoli, izgledaju u imperativu ovako:
|
du |
ihr |
Sie |
sein |
Sei ruhig! (Budi miran!) |
Seid ruhig! (Budite mirni!) |
Seien Sie ruhig! (Budite mirni!) |
haben |
Hab keine Angst! (Ne boj se!) |
Habt keine Angst! (Nemajte strah!) |
Haben Sie keine Angst! (Nemajte strah!) |
werden |
Werd netter! (Budi ljubazniji!) |
Werdet netter! (Budite ljubazniji!) |
Werden Sie netter! (Budite ljubazniji!) |
Glagoli sein, haben i werden takođe odstupaju nešto od pravila:
- Sei ruhig! – Budi miran!
- Seid ruhig! – Budite mirni!
- Seien Sie ruhig, bitte! – Budite mirni, molim Vas!
- Hab keine Angst! – Nemoj se bojati!
- Habt keine Angst ! – Nemojte se bojati!
- Haben Sie keine Angst, bitte! – Nemojte se bojati, molim Vas!
- Werde Mitglied! – Postani član!
- Werdet Mitglieder! – Postanite članovi!
- Werden Sie Mitglied, bitte! – Postanite član, molim Vas!
Za opisivanje imperativa koriste se modalni glagoli: sollen, lassen, mögen, dürfen, müssen i wollen.
- Du sollst herkommen. – Dođi ovamo!
- Du sollst loben. – Hvali!
- Du darfst, den Mut nicht verlieren! – Ne smeš izgubiti hrabrost!
Imperativ može da se izrazi imenicom, prilogom i čitavom rečenicom:
- Achtung! – Pažnja!
- Vorwärts! – Napred!
- Lies mir eine Geschichte vor! – Pročitaj mi priču!
- Geh schlafen! – Idi da spavaš!
Pogledajte kako se koristi imperativ sa spregom infinitiva i negacijom nicht:
- Nicht rauchen! – Pušenje zabranjeno!
- Nicht abspringen! – Zabranjeno iskakanje!
- Nicht aus dem Fenster lehnen! – Ne naginji se kroz prozor!
- Vergiss das nicht! – Nemoj to da zaboraviš!
- Nehm Taxi! – Uzmi taksi!
Znamo da imperativ koristi 2 lice jednine i množine, ali kako da ga koristimo na primjer za 3 lice jednine ili 1 lice množine?
- Er komme – er soll kommen – neka dođe!
- Laß uns gehen! – Hajdemo!
- Laßt uns tanzen! – Igrajmo!
Pogledajte sad neke primjere u imperativu koji vam mogu biti korisni:
- Haltet die Bestimmungen des Arbeitschutzes ein! – Pridržavajte se pravila zaštite na radu!
- Stehen Sie auf, bitte! – Molim Vas ustanite.
- Aufgepaßt! – Pazi!
- Halt, stehen bleiben! – Stoj!
- Aufgestanden! – Ustaj!
- Ruf bitte an! – Molim te nazovi!
- Erledige das! – Uradite to!
- Fahre vorsichtig! – Vozi oprezno!
- Bleib gesund! – Ostani zdrav!
- Geht nach Hause! – Idite kući!
- Du gehst sofort zum Bahnhof und wirst den Koffer abholen! – Idi odmah na stanicu i donesi kofere!
- Du schreibst den Brief noch heute! – Napiši pismo još danas!
-
- Du wirst schleunigst den Saal verlassen! – Izađi odmah iz dvorane!
- Nehmen Sie hier Ihren Einkaufskorb! – Uzmite ovdje vašu korpu za kupovinu!
- Laß uns ins Kino gehen! – Hajdemo u bioskop!
- Laßt mich in Ruhe! – Ostavite me na miru!
- Laß uns eine Flasche Redwine mitbringen! – Hajdemo doneti jednu flašu crvenog vina!
- Gib mir Schokolade! – Daj mi čokoladu!
- Lies das mal vor! – Čitaj to naglas!
- Schreib mir eine E-Mail, bitte. – Napišite mi E-Mail, molim
- Du gehst sofort zum Bahnhof und wirst den Koffer abholen! – Idi odmah na stanicu i donesi kofere!
- Du schreibst den Brief noch heute! – Napiši pismo još danas!
- Du wirst schleunigst den Saal verlassen! – Izađi odmah iz dvorane!
- Nehmen Sie hier Ihren Einkaufskorb! – Uzmite ovdje vašu korpu za kupovinu!
- Laß uns ins Kino gehen! – Hajdemo u bioskop!
- Laßt mich in Ruhe! – Ostavite me na miru!
- Laß uns eine Flasche Redwine mitbringen! – Hajdemo doneti jednu flašu crvenog vina!
- Gib mir Schokolade! – Daj mi čokoladu!
- Lies das mal vor! – Čitaj to naglas!
- Schreib mir eine E-Mail, bitte. – Napišite mi E-Mail, molim Vas!
-
- Macht eure Hausaufgabe! – Uradite domaći zadatak!
- Bitte hilf mir! – Molim te, pomozi mi!
- Kinder, seid bitte ruhig! – Djeco, molim vas budite mirni!