Članovima u njemačkom jeziku moramo pokloniti dužnu pažnju. Zašto? Zato što je upotreba članova ispred imenica nešto što je nama, u našem maternjem jeziku, potpuno strano i zato moramo uložiti dodatni napor, najprije da razumijemo šta radimo pa onda da to radimo pravilno.
Pročitajte: Neodređeni član
Pošto smo pročitali i proučili tekst o neodređenom članu u njemačkom jeziku, možemo da idemo dalje.
♠NOMINATIV odgovara na pitanje⇒KO?ŠTA? ⇒WAS?
ČLANOVI MOGU STOJATI SAMO ISPRED IMENICA I NIGDJE VIŠE.
Das ist (To je …)
Muški rod | Ženski rod | Srednji rod | Množina |
der Mann
(taj čovjek) |
die Frau
(ta žena) |
das Kind
(to dijete) |
– das sind ( To su)
die Kinder (ta djeca) |
♠AKUZATIV odgovara na pitanje ⇒KOGA? , ŠTA? ⇒ WEN? WAS?
Ich suche (ja tražim) |
den Mann(toga čovjeka) | die Frau ( tu ženu) | das Kind ( to dijete) | die Kinder (tu djecu) |
Ich brauche
(ja trebam) |
den Mann | die Frau | das Kind | die Kinder |
♠DATIV odgovara na pitanje ⇒KOME ?ČEMU ?⇒ WEM?
Ich helfe (ja pomažem)
|
dem Mann(e) | der Frau | dem Kind | den Kindem |
ich danke
(ja zahvaljujem) |
dem Mann(e) | der Frau | dem Kind | den Kindem |
Jednina
Padež | Muški rod | Ženski rod | Srednji rod |
Nominativ | der Mann | die Frau | das Kind |
Genitiv | des Mannes | der Frau | des Kindes |
Dativ | dem Mann(e) | der Frau | dem Kind(e) |
Akkusativ | den Mann | die Frau | das Kind |
Množina
Padež | Muški rod | Ženski rod | Srednji rod |
Nominativ | die Männer | die Frauen | die Kinder |
Genitiv | der Männer | der Frauen | der Kinder |
Dativ | den Männern | den Frauen | den Kindern |
Akkusativ | die Männer | die Frauen | die Kinder |
Šetam se ja jednog zimskog dana i ugledam čovjeka nasred ulice.
Šta znamo o ovom čoveku. Zasad ništa, prvi put ga pominjem i sasvim lijepo mogu da dodam – nekog čovjeka u ovaj moj opis.
Rečenica bi mogla da zvuči i ovako:
Taj čovek je bio izuzetno visok.
Da vidimo kada i gde se još koristi određeni član:
– Određeni član stoji ispred naziva palanina, brda, mora, jezera, rijeka i nebeskih tijela i ponekih naziva država, ulica, institucija, novina.
das Mittelmeeer, Sredozemno more; die Venus, venera planeta; die Alpen, Alpi, planinski vijenac; die Schwiez, Švajcarska; das Balkan, Balkan; die Donau, Dunav
die Augsburger “Allgemeine Zeitung” 1798–1866, naziv novina
– ispred pojedinih naziva država, i to uvijek
Primer na koji ćemo obratiti pažnju je SAD.
Zvanični naziv na njemačkom je – die Vereinigten Staaten von Amerika, što bukvalno znači Sjedinjene američke države. Međutim ove je preovladao originalni naziv ove države, pa ćete najčešće čuti ovu kombinaciju – die USA
Zatim, tu je i puni naziv Njemačke – die Bundesrepublik Deutschland, što znači Savezna republika Njemačka.
die Türkei, die Slowakei.
1.
die Scweiz, der Sudan, der Tschad
Kada je nešto u superlativu, onda je to jedno, jedinstveno i evo nama sljedeće upotrebe određenog člana.
die schönste Frau, najljepša žena
der teuerste Wagen, najskuplja kola
ili, prepoznajte li ovu rečenicu:
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? Ogledalce, ogledalce, ko je najljepši na svijetu?
der amerikanische Präsident B. Obama
der Komponist Ludwig van Beethoven
Pročitaj: Njemački redni brojevi
Njemački prefiksi Prefiks Značenje ab - od abdanken – odreći se, abkommen – otići, abnehmen…
:arrow: Prefiks koji izražava smanjenje ili popuštanje intenziteta, pa do ekstremnih razmjera. erbleichen, erblassen…
Die Geburt - Porod Die Wehen - Kontrakcije Der Muttermund - Grlić maternice Die Eröffnungsphase…
Izričite naredbe Zabrana ... ... verboten - parkiranja Parken - zaustavljanja Halten - pretjecanja Űberholen…
NEZGODA NA CESTI - VERKEHRSUNFALL - Imao sam usput prometnu nesreću. Ich hatte unterwegs einen…